前半生
qiánbànshēng
первая половина жизни
qián bàn shēng
first half of one’s lifeqián bàn shēng
the first half of one's lifeqiánbànshēng
first half of one's lifeсинонимы:
примеры:
你要知道的关于我的第一件事,我的朋友,就是我并非人类。我是一只真真切切的猫。至少我的前半生是一只猫。
Первое, что тебе следует знать: я не человек. На самом деле я кот. По крайней мере, рожден я был именно котом.
玩家当前的生命值,包括护甲和护盾,在0到1之间取标准化值。(例如,0为无生命值,0.5为半生命值,1为满生命值,以此类推。)
Запас здоровья игрока в данный момент. Также включает броню и щиты. Значение нормализовано, т. е. 0 означает отсутствие здоровья, 0,5 – половину, а 1 – полный запас.
пословный:
前半 | 半生 | ||
1) первая половина
2) передняя половина
|
1) полжизни, полвека
2) недозрелый, зелёный, недоваренный (о пище); полусырой
3) полуживой
|