前天
qiántiān
позавчера; третьего дня
qiántiān
позавчераТретьего дня
qiántiān
昨天的前一天。qiántiān
[the day before yesterday] 昨天之前的那一天
qián tiān
昨天的前一日。
二十年目睹之怪现状.第四回:「前天有信来说:『公事难办得很,恐怕还有几天耽搁!』」
qián tiān
the day before yesterdayqián tiān
the day before yesterday:
前天早晨 the morning before last
qiántiān
day before yesterday1) 昨天的前一天。
2) 特指清代王公随同皇帝读书的三层殿室的前面一层。
частотность: #11535
в самых частых:
в русских словах:
позавчера
前天 qiántiān
третьего дня
前天
синонимы:
примеры:
隔壁张家前天老了人了
у соседа Чжана в семье третьего дня умер человек
我前天去时,主管这工作的领导出差了,昨天只好又去了一次。
Позавчера, когда я ходил, руководитель, управляющий этой работой, был в командировке, пришлось вчера сходить еще раз.
大概是前天吧。
Вероятно позавчера.
前天早晨
the morning before last
28日以前天气一直温和、晴朗, 可今天却下起了雨
до 28-го стояли теплые, ясные дни, а сегодня жарит дождь
28日以前天气一直温和, 晴朗, 可今天却下起了(大)雨
До 28-го стояли теплые, ясные дни, а сегодня жарит дождь
记得, 这是前天的事
помнится, это происходило позавчера
前天平(空气动力秤的)
передний весовой элемент аэродинамических весов
前天我在淘宝淘了件玩具。
Позавчера я купил игрушку на Таобао.
目前天灾城还是腐臭肮脏的一片狼藉,但是总有一天,它会变成光辉荣耀的净土。弗丁大人下令将它改造成“公正堡”。
Сейчас Плетхольм – мерзкая яма, кишащая порождениями мрака. Но однажды он станет славной и гордой твердыней. Верховный лорд Фордринг сказал, что назовет ее "Крепость Справедливости".
昨天晚上我们遭到了洗劫,也许是前天晚上。我真的不是很确定,我已经三天没有合眼了。这会儿我可能都出现幻觉了。
На нас напали прошлой ночью, или позапрошлой... Не могу точно сказать, когда это было, потому что я не смыкаю глаз вот уже три дня и у меня уже ум за разум зашел.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск