前开
qián kāi
1) юр. указанный выше, вышеупомянутый
2) Anterior open bite
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
站到机床跟前开始工作
вставать за станок
站到机床前开始工作
встать за станок
有些饮料可使人在饭前开胃。
Some drinks prepare appetite for dinners.
一直向前开。
Drive straight ahead.
平衡表内储量(目前开采加工技术以及经济条件已经可以开采利用的矿产储量)
балансовые запасы
平衡表内储量 (目前开采加工技术以及经济条件已经可以开采利用的矿产储量)
балансовые запасы
左后车门电动玻璃前开关
передний выключатель электрического стекла левой задней двери
平衡表外储量(开采条件复杂, 当前开采, 加工技术尚未解决, 目前技术经济条件下尚不能利用的矿产储量)
забалансовые запасы
平衡表外储量 (开采条件复杂, 当前开采, 加工技术尚未解决, 目前技术经济条件下尚不能利用的矿产储量)
забалансовые запасы
从很久以前开始,我就在外域的土地上流浪,在这里探索有关扭曲虚空的秘密了。现在,我已经老迈而虚弱,但你……或许你可以帮助我?
Когда-то давно я бродил по Запределью, ища истину среди пустоты. А теперь я стар и слаб. Ты мне поможешь?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: