前往暮光凋零法阵
_
Дорога в пустошь
примеры:
玛加萨要你去东边的暮光凋零法阵找她。
Магата сказала, что будет ждать тебя возле Сумеречной пустоши, что к востоку отсюда.
去东边的暮光凋零法阵,收集四种暮光元素吧。
Отправляйся на восток пустоши и принеси мне четыре сумеречные стихии.
пословный:
前往 | 暮光 | 凋零 | 法 |
1) направляться, отправляться [в]
2) прошлое; прошлый, предшествующий
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|
阵 | |||
I сущ. /счётное слово
1) строй, боевой порядок; стройное расположение
2) поле боя; позиция (боевая); передовая, фронт 3) [жаркий] бой, горячая схватка; фронт (напр. полемический)
4) [короткий] отрезок времени; время
5) счётное слово; схватка; взрыв, порыв; приступ
II гл.
* выстраивать, располагать
|