前往银行
_
Банковский курьер
примеры:
魔导师艾洛娜要求你立刻前往银月城,以协助我们在那里的收复行动……这也意味着,她承认你已经成功地解决了法瑟林学院方面的问题。你没有让我们失望,<name>。
Магистр Эрона желает, чтобы ты <направился/направилась> в город Луносвет и <помог/помогла> нам восстановить его... Она начала питать к тебе особое доверие после того, как ты <разрешил/разрешила> ситуацию в академии Фалтриена. Не разочаруй нас, <имя>.
我想请你把这份货物清单交给飞行管理员晨光。他会告诉你前往银月城的捷径。
Бери этот список и неси повелителю небес Ясному Рассвету. Он снабдит тебя дальнейшими инструкциями, как добраться до Луносвета.
访仙归来之后,你得知岩神的仙体被「璃月七星」藏匿。「公子」答应为你寻找破局之人,为此,你再次前往「北国银行」…
Вернувшись от Адептов, вы узнаёте, что Цисин спрятали тело Гео Архонта. Чайльд обещал вам найти кого-то, кто поможет с расследованием, поэтому вы вновь отправляетесь в Банк северного королевства...
前往北国银行
Направляйтесь в Банк северного королевства
银行结余;银行往来余额
сальдо банковского счета
银行往来调节和应收款科/股
Bank Reconciliation and Accounts Receivable
要前往银风避难所,就到灰谷的中心地带去,找到我们部署在湖边的部队。
Для того чтобы попасть в приют Серебряного Ветра, доберитесь до самого сердца Ясеневого леса, где вблизи озера собираются наши силы.
你的老师奥德兰要你前往银月城跟他会面。似乎跟你的训练课程有关吧,具体什么我就不得而知了。
Тебя желает видеть твой учитель из Луносвета, Альдрэ. Речь пойдет о твоем обучении, но о чем именно, я не знаю.
摄政王大人需要您帮助完成一项对我们的人民而言非常重要的纪念仪式,并请求您尽快前往银月城。
Лорду-регенту нужна твоя помощь в проведении церемонии, крайне важной для всего нашего народа, и он просит явиться к нему, как только ты сможешь.
我希望你先行前往南部的凄凉要塞,通知加杜尔准备接受惩罚。
Отправляйся на юг в Крепость Отчаяния и сообщи Гардулу, что пришел час расплаты.
пословный:
前往 | 银行 | ||
1) направляться, отправляться [в]
2) прошлое; прошлый, предшествующий
|
банк
|