银行
yínháng
банк
把钱存入银行 класть деньги в банк
向银行贷款 брать кредит у банка
yínháng
банк; банковскийб-ка банка; банкирский дом
yínháng
经营存款、贷款、汇兑、储蓄等业务的金融机构。yínháng
[bank] 办理存款、 贷款、 汇兑、 储蓄等业务的金融机构
yín háng
1) 一种金融机构。以存款、放款、汇兑为主要业务,或兼事票券经理、纸币兑换、代理国库之出纳等业务。分普通银行、特殊银行、储蓄银行三种。
2) 做金银首饰的行业。
金瓶梅.第九十回:「我便投在城内顾银铺,学会了此银行手艺,拣鈒大器头面,各样生活。」
yín háng
bank
CL:家[jiā],个[gè]
yín háng
bank:
储蓄银行 savings bank
发行银行 bank of issue
国家银行 national bank
汇兑银行 exchange bank
工商银行 the Industrial and Commercial Bank
农业银行 the Agricultural Bank
交通银行 the Bank of Communications
商业银行 commercial bank
贴现银行 discount bank
外汇指定银行 authorized bank
中国人民银行 People's Bank of China
中国银行 Bank of China
经营银行 manage a bank
专业银行 specialized bank
世界银行 the World Bank
抢劫银行 plunder the bank
从银行取钱 draw money from the bank
向银行贷款 borrow from a bank
把一大笔钱存入银行 lodge (deposit) a large sum of money in a bank
银行兑了他的支票。 The bank cashed his cheque.
这些没有进取精神的人把钱都闲置在银行里。 These unenterprising people have money lying idle in a bank.
yínháng
bank1) 制造银器的行业。
2) 通过存款、放款、汇兑、储蓄等业务,承担信用中介任务的信用机构。我国第一家银行是中国通商银行,1897年(光绪二十三年)成立。
частотность: #438
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
拓殖银行
колониальный банк
贴水银行
учётный банк
昨天我们把卖粮款存在人民银行
средства от продажи продовольствия мы вчера положили в Народный банк
他在银行里存着大笔款
у него в банке крупный вклад
转汇银行
банк переводов, жиробанк
转帐银行
банк переводов, жиробанк
转账银行
банк переводов, жиробанк
银行信贷
кредит в банке; банковский кредит
我们银行拥有大量银行网点,遍布远东及西伯利亚全境。
Наш банк обладает обширной сетью филиалов, покрывающей всю территорию Дальнего Востока и Сибири.
户部银行
ист. банк министерства финансов (с 1905 г.)
劝业银行
промышленный (промысловый) банк
这银行的票子近来很臭
банкноты этого банка в последнее время не котируются
蒙古工商银行
Монгольский Торгово-промышленный банк (госбанкМНР)
农民银行
крестьянский банк
银行钞票
банкнот, ассигнация
股分银行
акционерный банк
远东银行
Дальневосточный банк, Дальбанк
他在银行存着不少钱
он держит в банке немалые деньги
银行贷给公社大量款项
банк снабдил коммуну займом на большую сумму
银行的黑幕
банковская афера
银行工作人员
банковский служащий
银行巨头
банковские воротилы
银行的担保
банковская гарантия
储蓄银行信用证
аккредитив сберегательной кассы
他在银行里有一大笔钱
в банке у него крупный капитал
银行破产了
банк лопнул
把银行收归国有
национализировать банки
以银行的名义订合同
заключить договор от имени банка
银行分行
отделение банка
银行决算
отчёт банка
把钱存入储蓄银行
помещать деньги в сберкассу
银行收到的进款
поступления в банк
银行向信用证受益人签发信用证通知书
авизование аккредитива бенефициару банком
在银行里开 活期存款帐户
открыть текущий счёт в банке
国家银行分行
филиал госбанка
把钱存在储蓄银行里
хранить деньги в сберегательном банке
钱存在银行里
деньги хранятся в банке
银行同业拆放贷款市场
рынок межбанковских операций
办一个银行
учредить [открыть] банк
开银行
основать банк
到银行去拿钱
пойти в банк за деньгами
我们向哪家银行贷款?
В каком банке мы будем брать кредит?
甲:我们向哪家银行贷款?
乙:现在是病急乱投医,哪家都行
乙:现在是病急乱投医,哪家都行
А: в каком банке будем брать кредит?
Б: сейчас любой подойдет!
Б: сейчас любой подойдет!
银行附近有一家研究所。
Рядом с банком есть НИИ (научно-исследовательский институт)
请把银行的汇款底联传过来
просим предоставить копию [банковского] платежного поручения
拉丁美洲自由贸易协会成员国中央银行协定
Соглашение между центральными банками стран-членов Латиноамериканской ассоциации свободной торговли
建立非洲开发银行协定
Соглашение о создании Африканского банка развития
建立亚洲开发银行协定
Соглашение о создании Азиатского банка развития
关于建立中东和北非经济合作与发展银行的协定
Соглашение об учреждении Банка для экономического сотрудничества и развития на Ближнем Востоке и в Северной Африке
建立加勒比开发银行的协定
Соглашение о создании Банка развития стран Карибского бассейна
建立中美洲经济一体化银行的协定
Соглашение о создании Центральноамериканского банка экономической интеграции
世界银行拉丁美洲和加勒比发展问题年会
ежегодная Конференция Банка по вопросам развития в странах Латинской Америки и Карибского бассейна
关于环境上和社会上可持续发展的世界银行年度会议
Ежегодная конференция Всемирного банка по обобщению знаний в целях экономически и социально устойчивого развития
阿拉伯银行和金融科学院
Арабская академия банковских и финансовых наук
阿拉伯非洲经济发展银行
Арабский банк экономического развития в Африке
阿拉伯银行和金融研究所
Арабский институт банковского дела и финансовых исследований
伊斯兰开发银行成员国国家开发金融机构协会
Ассоциация национальный финансовых институтов по проблемам развития стран-членов Исламского банка развития
坏银行;坏账银行;统合银行
агрегационный банк
银行结余;银行往来余额
сальдо банковского счета
瑞典银行三百周年基金会
Фонд трехсотлетия Банка Швеции
银行利率; 银行贴现率
ставка дисконтирования
银行往来调节和应收款科/股
Bank Reconciliation and Accounts Receivable
银行报表;银行结账表
отчет о состоянии счета в банке
银行肯担保的项目
проект, приемлемый для банка
科索沃银行业务和支付管理局
Орган по регулированию банковской деятельности расчетов в Косово
科特迪瓦商工国际银行
Международный банк торговли и промышленности в Кот‑д’Ивуаре
巴塞尔银行监督委员会;巴塞尔委员会
Базельский комитет банковского надзора
巴西国家经济和社会发展银行
Бразильский национальный банк экономического и социального развития
中部非洲国家开发银行
Банк развития государств Центральной Африки
波斯尼亚和黑塞哥维那中央银行
Центральный банк Боснии и Герцеговины
阿拉伯联合酋长国中央银行
Центральный банк Объединенных Арабских Эмиратов
银行规章和监督性惯例问题委员会
Комитет по правилам и методам контроля банковских операций
英联邦秘书处/世界银行小国问题联合工作队
Совместная целевая группа Секретариата Содружества/Всемирного банка по малым государствам
科特迪瓦大西洋银行公司
Банковская компания Атлантик в Кот‑д’Ивуаре
开发署和世界银行能源方案协商会议
Консультативное совещание энергетических программ ПРООН/Всемирного банка
有效银行监督核心原则
Основные принципы надзора за банковской деятельностью
电子银行;e-银行
электронные банковские операции
转型经济体企业和银行的调整
Структурная перестройка предприятий и банков в странах с переходной экономикой
无害环境技术专利银行
банки патентных прав на экологически безопасную технологию
亚太经社会/世界银行收入分布户口调查数据项目
Проект обследования данных по распространению дохода домашних хозяйств ЭСКАТО/Всемирного банка
欧洲-马格里布开发银行
Евро-магрибский банк развития
欧洲银行同业拆放利率
европейская межбанковская ставка предложения, EURIBOR
东亚和太平洋中央银行行长会议
совещание директоров центральных банков государств Восточной Азии и бассейна Тихого океана
建立非洲、加勒比和太平洋集团国家贸易投资银行筹备工作专家组
Группа экспертов по подготовительной работе, относящейся к учреждению инвестиционного банка для группы государств регионов Африки, Карибского бассейна и Тихого океана
伊斯兰银行体制专家级会议
Совещание на уровне экспертов по исламскому банковскому делу
拉丁美洲和加勒比外贸银行
Внешнеторговый банк для Латинской Америки и Карибского бассейна
粮农组织/工发组织/世界银行肥料工作组
Рабочая группа ФАО/ЮНИДО/Всемирного банка по удобрениям
粮农组织/世界银行合作方案
Программа сотрудничества ФАО/Всемирного банка
粮农组织/世界银行农业部门研究合作方案
Программа сотрудничества ФАО/Всемирного банка по изучению сельскохозяйственного сектора
性别平等即明智经济学:世界银行集团性别行动计划(2007-2010财政年度)
Обеспечение гендерного равенства как разумный подход к экономическому развитию План действий Группы организаций Всемирного банка (2007–2010 финансовые годы)
法国政府开发署/世界银行能源部门评价方案信托基金
Целевой фонд правительства Франции для программы оценки энергетического сектора ПРООН/Всемирного банка
法国政府支助开发署/世界银行能源部门管理评价方案信托基金
Целевой фонд правительства Франции для ПРООН/Программы Всемирного банка по оценке управления энергетическим сектором
德国政府支助开发署/世界银行能源部门管理援助方案信托基金
Целевой фонд правительства Германии для ПРООН/Мировой программы помощи в области управления энергетическим сектором
开发署/世界银行撒哈拉以南非洲援助协调指导原则
Руководящие принципы координации помощи ПРООН/Всемирного банка странам Африки к югу от Сахары
发展中国家银行的可行性高级别技术会议
Техническое совещание на высоком уровне для обсуждения целесообразности учреждения банка развивающихся стран
世界银行/工发组织合作方案
Программа сотрудничества МБРР/ЮНИДО
设立发展中国家银行的可行性问题政府间高级别会议
Межправительственное совещание на высоком уровне для обсуждения целесообразности создания банка развивающихся стран
国际反对南非银行业务运动
Международная банковская кампания против Южной Африки
银行关系合理化国际技术会议
Международная техническая конференция по рационализации отношений между банками
世界银行/工发组织联合合作方案
Совместная программа сотрудничества МБРР/ЮНИДО
世界银行理事会和基金组织理事会向发展中国家转移实际资源联合部长级委员会; 发展委员会
Объединенный комитет министров Совета управляющих Всемирного банка и Международного валютного фонда по вопросам передачи реальных ресурсов развивающимся странам; Комитет по развитию
开发署/世界银行联合工作队
Объединенная целевая группа МОТ/Всемирного банка
联合国/经合组织/世界银行/基金组织统计能力建设高级专家联席会议
Совместное совещание старших специалистов ООН/ОЭСР/Всемирного Банка/МВФ по вопросу о создании потенциала в области статистики
世界银行/开发署联合能源评估方案
Совместная программа оценки энергетики Мирового банка/ПРООН
(开发署/美洲开发银行联合)拉丁美洲和加勒比环境与发展委员会
Комиссия стран Латинской Америки и Карибского бассейна по окружающей среде и развитию
伦敦银行同业拆放利率
лондонская межбанковская ставка
伦敦银行同业往来贷款利率
ставка предложения на лондонском межбанковском рынке депозитов; ЛИБОР
关于防止犯罪分子利用银行系统洗钱的原则申明
Prevention of the criminal use of the banking system for the purpose of money-laundering
某些东非国家农业信贷和银行业务方案
Программа в области сельскохозяйственного кредита и банковского дела для отдельных стран Восточной Африки
拉美自由贸协成员国中央银行间多边清算制度条例
Правила системы многостороннего клиринга центральных банков стран-членов ЛАСТ
东南亚中央银行研究训练中心
Научно-исследовательский и учебный центр центральных банков стран Юго-Восточной Азии
战略合同:恢复世界银行的效力以消除贫穷
Стратегическое соглашение: возобновление эффективных усилий Банка по борьбе с нищетой
世界银行贷款相关技术援助(受援国:牙买加)
Technical assistance in connection with World Bank loan (recipient-Jamaica)
向世界银行牙买加项目提高技术援助信托基金
Trust Fund for Technical Assistance to World Bank Project in Jamaica
世界银行贷款相关技术援助信托基金
Trust Fund on Technical Assistance in connection with the World Bank loan
开发署/ 法国政府开发署/世界银行能源部门评价方案信托基金
Целевой фонд ПРООН/правительства Франции для Программы ПРООН/Всемирного банка по оценке энергетического сектора
开发署/世界银行能源部门评价方案
UNDP/World Bank Energy Sector Assessment Programme
开发署/世界银行水和废物管理训练和信息方案
Учебно-информационная программа ПРООН/Всемирного банка по вопросам управления водными ресурсами и удаления отходов
开发署/世界银行饮水和卫生方案
Программа ПРООН/Мирового банка по водоснабжению и санитарии
环境署/世界银行环境核算和国民账户体系问题环境专家组会议
совещание группы экспертов ЮНЕП/Всемирного банка по учету показателей состояния окружающей среды и СНС
工发组织/粮农组织/世界银行肥料工作组
UNIDO/FAO/World Bank Working Group on Fertilizers
联合国/世界银行机制协调委员会
Комитет ООН/Мирового банка по координации Механизма международных фондов для реконструкции Ирака
印度政府、巴勒斯坦政府和国际复兴开发银行水域条约
Договор о водах между Правительством Индии, Правительством Пакистана и Международным банком реконструкции и развития
沃尔夫斯贝格银行集团
Вольфсбергская группа
国际货币基金组织和世界银行非洲籍理事工作组
Рабочая группа африканских управляющих Международного Фонда и Всемирного банка
与跨国银行谈判讲习班
Практикум по переговорам с транснациональными банками
世界银行乌干达问题协商组
Консультативная группа Всемирного банка по Уганде
世界银行中南非和大湖区国家主任
World Bank Director for South Central Africa and the Great Lakes Region
世界银行集团员工协会
Ассоциация песонала Группы Мирового банка
世界银行集团; 世界银行
Группа Всемирного банка; Всемирный банк
世界银行伊拉克信托基金
Целевой фонд Всемирного банка для Ирака
世界银行政策文件:水资源的管理
Программный документ Всемирного банка по вопросам рационального использования природных ресурсов
世界银行撒哈拉以南非洲特别方案
Специальная программа Всемирного банка для Африки к Югу от Сахары
世界银行城市研究专题讨论会
симпозиум Всемирного банка по исследованию проблем городов
世界银行/工发组织合作方案
World Bank/UNIDO Co-operative Programme
加拿大皇家银行
Royal Bank of Canada
目前,内地证券公司可在银行间市场借钱。
сейчас китайские брокерские компании могут привлекать средства на межбанковском рынке.
上海银行间同业拆借利率
шанхайской межбанковской ставки предложения, SHIBOR
欧洲央行暂停向部分希腊银行提供流动性。
Европейский центральный банк приостановил выделение ликвидности отдельным греческим банкам.
欧洲央行周三称,已停止向部分希腊银行提供流动性,因这些银行未能成功完成资本重整。
В среду Европейский центральный банк заявил, что уже приостановил выделение ликвидности отдельным греческим банкам, так как эти кредитные организации не смогли успешно завершить рекапитализацию.
银行业务谘询委员会
Консультативный комитет по вопросам банковской деятельности
委托银行
комиссионный банк
商业银行加大信贷投放力度
Торгово-промышленный банк Китая значительно увеличил интенсивность кредитования
办一张银行卡
оформлять банковскую карту
银行一般5点关门。
Обычно банк закрывается в 5 часов.
我去银行把一张我曾开具的支票作废。
Пошел в банк, чтобы аннулировать выписанный мною чек.
我的银行支票作废了,我想知道是谁干的。
Мой банковский чек аннулирован, и я хочу узнать кто его аннулировал.
全资附属银行
находится в полной собственности Банка
外贸专业银行
специальный внешнеторговый банк
唯一持续经营百年的银行
является единственным банком в Китае, который непрерывно функционирует на протяжении 100 лет
居全球1000家大银行之首
занимает лидирующие позиции среди 1000 наиболее крупных мировых банков
公众持股商业银行
публичный акционерный коммерческий банк
成为农业银行业务发展中的一个亮点。
делать международные операции одним из основных направлений развития деятельности Сельскохозяйственного банка Китая
一流商业银行
первоклассный коммерческий банк
中国农业银行跨境金融服务平台
трансграничная платформа по предоставлению финансовых услуг Сельскохозяйственным банком Китая
网上银行电子回单
электронная выписка интернет-банкинга; электронная выписка банковского обслуживания через интернет
服务多元的一流商业银行
первоклассный коммерческий банк с диверсифицированным спектром услуг
中国农业银行金穗卡俄罗斯取现
снятие денежных средств с карт «Цзиньсуй» Сельскохозяйственного банка Китая на территории России
钱存入银行最保险。
It is safest to deposit your money in the bank.
银行报告
bank statement
结汇是指外汇收入所有者将其外汇收入出售给外汇指定银行,外汇指定银行按一定汇率付给等值的本币的行为。
Продажа валюты банком - это действия обладателя валютной выручки по продаже своей валютной выручки установленному банку, осуществляющему валютные операции, и действия такого банка по выплате такой же суммы в юанях по определенному курсу.
他总是把一半薪金存入银行。
He always deposits half of his salary in the bank.
从银行提取存款
забрать вклад из банка
他在银行里有大笔存款。
у него открыт большой счет в банке
我已把钱存入一家银行。
I have placed money on deposit in a bank.
银行贷给这家公司大量款项。
The bank granted a large loan to the company.
他在一家银行当办事员。
He serves as a clerk in a bank.
出纳员盗用了银行5万美元。
The cashier embezzled $ 50,000 from the bank.
银行拒绝接受任何土地抵押。
The bank refused to accept any mortgage on land.
银行存款冻结
наложение ареста на банковский счет
存放银行
deposit in the bank
该银行答应向他们放款两万英镑。
The Bank promised to make a loan of twenty thousand pounds to them.
抢劫银行的匪徒
грабитель банка
他在一家银行干事。
He works in a bank.
持有银行股份
have a share in a bank
他挂着他儿子的名(在银行)存款。
He deposited the money under (in) the name of his son.
这些黄金在武装警卫的护运下安全运达银行保险库。
The gold was reached the bank’s vault under convoy of armed guards.
互助储蓄银行
mutual savings bank
我想在一家银行开个户。
I want to open an account with (at) a bank.
英国希望将俄罗斯逐出环球银行金融电信协会支付系统
Великобритания хотела бы отключить Россию от платёжной системы SWIFT.
款子是通过银行汇寄的。
Remittance was made through a bank.
货币和银行经济学
economic of money and banking
把积蓄存入银行
deposit (keep) one’s savings in a bank
银行界和工商界巨头的一次庄严集会
an august assembly of banking, industrial and commercial magnates
我应在本季度末前到银行结账。
I should manage to square accounts with the bank before the end of the quarter.
银行金库
the coffers of a bank
把捐款存入银行
deposit donation in the bank
银行开出了不可撤销的信用证(状)。
The bank has made out an irrevocable letter of credit.
在银行开户
открыть счёт в банке
恳求银行贷款
earnestly request a loan from the bank
自银行中领取存款
draw money from the bank
他们抢走了那家银行几千美元。
Они похитили из того банка несколько тысяч долларов.
去银行取款
идти в банк за деньгами
银行贷款给商行。
Banks make advance to business firms.
省钱存入银行
deposit (keep) one’s savings in a bank
把期票提交银行贴现
lodge a note in a bank for discount
我委托他把100 英镑存入银行。
I entrusted him with a hundred pounds to take to the bank.
把钱交给银行保管是个稳妥的方法。
It is safe to give the money to the bank for keeping.
但愿银行能无限制地贷款!
If only the banks would lend money without limit!
纽约银行家信托公司(美)
Bankers Trust New York Corporation
信誉良好的银行
банк с хорошей репутацией
这房子以两万美元押给银行。
The house is mortgaged to the bank for twenty thousand dollars.
现在该银行的银根很紧。
Money is tight just now in the bank.
外汇指定银行
authorized bank
经营银行
управлять банком
专业银行
specialized bank
从银行取钱
draw money from the bank
把一大笔钱存入银行
lodge (deposit) a large sum of money in a bank
银行兑了他的支票。
The bank cashed his cheque.
这些没有进取精神的人把钱都闲置在银行里。
These unenterprising people have money lying idle in a bank.
把用不了的钱存在银行里
класть свободные деньги в банк
我的银行存款余额不多了
у меня не много осталось на банковском депозите
在银行开立账户
Открыть счет в банке
他在银行谋得一个职位。
He got a position in the bank.
银行向专业方向发展。
Banks have developed along specialized lines.
中国人民银行总行
the Head Office of the People’s Bank of China
存款不足指银行账户
insufficient funds
国际复兴开发银行协定条款
Article of Agreement of the International Reviving and Developing Bank
加拿大帝国营业银行
Canadian Imperial Bank of Commerce
伦敦银行同业优惠利率
London interbank offered rate
新加坡银行同业优惠利率
Singapore interbank offered rate
银行资产负责报告书
bank return
芝加哥第一国民银行
Первый Национальный банк Чикаго
他们图谋抢劫银行。
Они замышляют ограбить банк.
银行提款需要什么手续?
What is the procedure to draw money from the bank?
抢劫银行事件最近时有发生。
Recently there have been occasional bank robberies.
你先去银行取款。
First go and draw some money from the bank.
昨天有人抢劫这家银行。
This bank was robbed yesterday.
一名银行职员携带巨款卷逃了。
A bank employee absconded with a huge amount of money.
向银行借贷买房子。
Apply for a house loan from a bank.
把钱存银行。
Deposit money in the bank.
银行门口排起了长龙。
У дверей банка стояла длинная очередь.
把钱放在银行里保不了值。
You won’t be able to maintain the value of your money by putting it in the bank.
我去银行开个帐户。
Я иду в банк открывать счет.
他从银行里支取了一千美元。
He drew one thousand dollars from the bank.
原来从银行开始,歹徒就跟上了他。
Оказалось, что негодяй следовал за ним [потерпевшим] от банка.
账户绑定银行卡
карточка, привязанная к счету
我的银行卡里面的钱被盗了!
У меня украли деньги с банковской карты!
如果你的银行账户被盗了,你该怎
么办?
么办?
Если взломают твой банковский счет, что ты будешь делать?
与其把钱存在银行里,我宁可用来买房子。
Лучше купить на сбережения квартиру, чем хранить эти деньги в банке.
在审计检查时发现,银行工作人员做了虚假文件
при аудиторской проверке выяснилось, что работники банка совершили подлог документов
银行代办
агент банка
银行核算
банковский учет
«地区间能源改造与发展商业银行»
«Коммерческий топливно-энергетический межрегиональный банк реконструкции и развития»
银行提高了按揭付款利息
банк увеличил ставку по ипотечным кредитам
不合格的银行承兑汇票
ineligible acceptance
不抬头的银行票据
banker’s clean bill
不用支票的银行制度
checkless banking system
伦敦银行同业拆借中间利率
LIMEAN
全国各银行资料电传系统
all-bank data telecommunication system
全国银行的信托帐户总额
trust accounts of all banks
凭支票取款的银行存款
bank deposits subject to withdrawal by check
分行众多的银行
multiple-branch bank
参与发行证券集团的银行或证券行
participant
参加票据交换的银行
clearing bank
可撤销无保兑银行信用证
revocable unconfirmed banker’s credit
可撤销的银行未保兑信用证
revocable unconfirmed banker’s credit
向银行提取存款的浪潮
массовое изъятие вкладов из банка
库存现金及银行存款帐户
cash on hand in bank account
开立信用证的银行
the opening bank
开立银行帐户的申请书
application form for a banking account
提供全面服务的银行业务
multiple banking
提供可以征信的银行名称
give bank reference
提供资金的银行
financing bank
新加坡银行同业拆放利率
сингапурская межбанковская ставка предложения, SIBOR
特别指定结汇银行的信用证
specially negotiating bank letter of credit
特立尼达和多巴哥中央银行
Central Bank of Trinidad & Tobago
瑞士的州银行
cantonal banks
积蓄的银行存款
hoard money balance
经营全面业务的银行
all-purpose bank; all-purpose bank
要求银行提交财务报表通知
bank call
资力雄厚的银行
банк, обладающий большими финансовыми возможностями
超过法定限额的银行贷款
excess loan
通过交换托收的银行票据
bank exchanges
银行可担保的项目
bankable project
银行可接受作担保的证券
eligible papers
非银行的银行
nonbank bank
环球同业银行金融电讯协会
Сообщество всемирных межбанковских финансовых телекоммуникаций (SWIFT)
核准的外汇银行
authorized foreign exchange bank
影响商业银行信贷行为
оказывать влияние на кредитные действия в коммерческом банке
开设银行账户
открывать банковские счета
开立和管理银行账户
открытие и ведение банковских счетов
закрытое акционерное общество "Национальные информационные технологии"(с 2001, ранее: ЦМФТ) 封闭式股份公司"国家信息技术"(哈萨克斯坦, 前: 跨银行和财政远程通信中心)
ЗАО НИТ
электронные платёжные документы сокращенного формата(с 2000 ранее: ЭДСФ) 简化电子付款单(俄罗斯银行系统2000年起使用的一种单据, 以前使用简化电子单据)
ЭПД СФ
冻结银行帐户上的外汇
блокирование валюты на счетах банка
Главное управление Центрального банка Российской Федерации по Тульской области 俄罗斯图拉州中央银行总局
ГУ ЦБ РФ ТО
Asian Development Bank; ADB; Азиатский банк развитияr 亚洲开发银行
АДБ англ
(1). Акционерный коммерческий сберегательный банк Российской Федерации 俄罗斯联邦股份商业储蓄银行(2). Совет безопасности Российской Федерации 俄罗斯联邦安全会议
СБ РФ
(或АК СБ РФ, СБ РФ) Акционерный коммерческий сберегательный банк Российской Федерации 俄罗斯联邦股份制商业储蓄银行
Сбербанк России
коммерческий региональный акционерный банк "Новосибирск квнешторгбанк" 地区商业股份银行"新西伯利亚外贸银行"
КРАБ НВТБ
Акционерный коммерческий Сберегательный банк Российской Федерации 俄罗斯联邦股份商业储蓄银行
АК СБ РФ
акционерный коммерческий банк "Столичный банк сбережений" "股份制商业银行首都储蓄银行"
АКБ СБС
Научно-технический центр Ассоциации Российских банков 俄罗斯银行协会科技中心
НТЦ АРБ
(Всесоюзный банк для финансирования капитальных вложений) 全苏基本建设投资拨款银行
Стройбанк СССР
(Внешнеторговый банк РФ) 俄罗斯联邦对外贸易银行
ВТБ РФ
Центрально-Чернозёмный банк Сбербанка РФ 俄罗斯联邦储蓄银行中央黑土区银行
ЦЧБ СБ РФ
Всесоюзный банк финансирования капитального строительства торговли и кооперации СССР 苏联全苏商业和合作社基本建设拨款银行
Торгбанк СССР
"Промышленно-торговый банк" 股份制公司"工商银行"
Промторгбанк АК
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
银行与客户关系
银行专户
银行业
银行业务
银行业务处理接口
银行业务处理系统
银行业务技术
银行业务报告书
银行业务接口
银行业务检查
银行业务活动
银行业务的文件
银行业务的监督
银行业务系统
银行业务网络
银行业务联机系统
银行业务自动化
银行业务部
银行业监理处
银行业者
银行中心
银行主动业务
银行之国
银行乘数
银行买价
银行买入汇率
银行买进外汇率
银行买进汇率
银行事业
银行事务
银行交付
银行交换所
银行交换托收票据
银行交换票据
银行介绍信
银行付款
银行代办处
银行代号
银行代理
银行代理业
银行代理行
银行代理费
银行代理费由谁支付
银行代码
银行代表
银行代表处
银行休假日
银行优惠利率
银行优惠放款利率
银行会计
银行会计学
银行会计年度
银行会计手续议定书
银行会计机
银行会计科目
银行传唤
银行体系
银行体系资金
银行余额
银行佣金
银行保函
银行保安
银行保密
银行保密法
银行保密责任
银行保证
银行保证书
银行保证函
银行保险
银行保险库
银行保险柜
银行保险箱
银行信息
银行信息中心
银行信息传输网
银行信托公司
银行信托部
银行信用
银行信用卡
银行信用扩张
银行信用状
银行信用紧缩
银行信用证
银行信用证转让
银行信用转帐
银行信用过户
银行信用额度
银行信贷
银行信贷代理人
银行信贷估计
银行信贷分配
银行信贷员
银行信贷收支
银行信贷管理
银行信贷过户
银行信贷额指标
银行倒闭
银行借入款
银行借款
银行借款和贴现分析
银行借款审计
银行借款最低利率
银行借贷
银行借项
银行债券
银行债务
银行假日
银行假期
银行停业日
银行偿付保证书
银行偿付信用
银行偿付信用证
银行储备
银行储备金
银行储蓄额
银行兑现准备金
银行公会
银行公用设备
银行内部转帐
银行再贴现率
银行准备
银行准备金
银行准备金总额
银行准备金规定
银行出售保险
银行出售汇率
银行出纳员
银行出纳工作站
银行出纳终端
银行分支机构
银行分支行
银行分行
银行划转
银行利害关系人
银行利息
银行利息计算
银行利息证书
银行利息证明
银行利润
银行利润率
银行利率
银行利率政策
银行制度
银行券
银行券及银行票据
银行券发行
银行券周转使用年数
银行办事处
银行劫匪
银行协会
银行协定
银行卖价
银行卖出汇率
银行卡
银行卡信息盗读机
银行卡信息采集设备
银行卡夹
银行危机
银行即期汇票
银行压力测试
银行发生挤兑
银行发票
银行取款
银行取款单
银行变账
银行可变现资金
银行可承兑的
银行可承兑的票据
银行可承兑票据
银行可担保项目
银行可贴现性
银行号码
银行合并
银行合格
银行同业中间利率
银行同业借款利息
银行同业外汇交易
银行同业存款
银行同业往来
银行同业拆借利率
银行同业拆息率
银行同业拆放
银行同业拆放利率
银行同业拆放市场
银行同业汇价
银行同业汇率
银行同业活期存款
银行同业清算电子系统
银行同业英镑市场
银行同意的透支额
银行同行业拆借
银行和货币委员会
银行咨询委员会
银行商业信用证
银行商业信贷
银行团
银行团联合贷款
银行国内分行
银行国外分行
银行国有化
银行国际代码
银行垄断资本
银行备咨
银行外币邮汇
银行外汇期票贴现率
银行大亨
银行委托书
银行存底
银行存底本
银行存折
银行存摺
银行存款
银行存款付出凭证
银行存款余额确认书
银行存款余额证明书
银行存款保证额
银行存款保险法
银行存款凭证
银行存款分析比较
银行存款创造
银行存款利息
银行存款制
银行存款协议
银行存款单
银行存款周转率
银行存款增加
银行存款多倍扩张
银行存款审计
银行存款帐目
银行存款提取凭条
银行存款收入凭证
银行存款数量
银行存款日记帐
银行存款日记账
银行存款更正单
银行存款的产生
银行存款的分析
银行存款的增加
银行存款的调整
银行存款解冻
银行存款证
银行存款证明信
银行存款调整
银行存款账户
银行存款资金
银行存款部分准备制
银行存款金额
银行存款额
银行存贷款比例
银行学
银行学派
银行定期财务报告
银行定期贷款
银行审计
银行审计师
银行客户保险箱
银行客户支付总额
银行客户系统
银行家
银行家信托公司
银行家比格斯
银行家的留置权
银行对存户的授信
银行对帐单
银行对帐明细表
银行对押品的扣押权
银行对账单
银行居间交易
银行工业
银行工会
银行工商税
银行帐上结余
银行帐单
银行帐号
银行帐户
银行帐户查询机
银行帐目核对
银行帐目的核对
银行常客
银行年度
银行年金
银行开户许可证
银行开立的汇票
银行往来
银行往来余额
银行往来存款
银行往来对帐单
银行往来帐
银行往来帐余额
银行往来帐户存款
银行往来帐活期存款
银行往来登记簿
银行往来调节
银行往来调节表
银行往来账
银行往来账户现金
银行往来金额
银行征信
银行征信, 银行资信证明书
银行征信资料
银行征询
银行总管
银行恐慌
银行意见
银行愿担保的项目
银行截结单
银行戳记
银行户口
银行户头
银行房地产及设备
银行手续费
银行托收
银行执照
银行批发业务
银行承兑
银行承兑价
银行承兑保证付款方式
银行承兑信用
银行承兑信用证
银行承兑利率
银行承兑市场
银行承兑汇票
银行承兑率
银行承兑的信贷
银行承兑的汇票
银行承兑的票据
银行承兑票据
银行承对市场
银行技术细则
银行投资
银行投资合约
银行投资能力
银行报表
银行抵押业务
银行担保
银行担保贷款
银行拒不接受的支票
银行拨款单
银行持股公司
银行指令
银行指定代理人
银行挤兑
银行控股公司
银行提供借款
银行提供的服务
银行提供的服务项目
银行撤销的付现授权
银行支付单据
银行支票
银行支票员
银行支票帐户
银行支票户头
银行支票账户
银行支行
银行收款处
银行收益
银行收费
银行改革
银行放款
银行放款部门
银行政策
银行数据库
银行无力偿付债务
银行日记帐
银行最优惠利率
银行月结单
银行有价证券
银行服务
银行服务台
银行服务网点
银行服务费
银行本票
银行机密
银行条例
银行柜员
银行查帐员
银行标志码
银行标识码
银行桥
银行检查
银行欺诈
银行水单
银行汇价
银行汇兑
银行汇款
银行汇款信息
银行汇款单
银行汇款汇票
银行汇率
银行汇票
银行法
银行法规
银行活动基本原则
银行流动地位
银行流动比率
银行流动能力
银行流动资金
银行清偿力
银行清偿能力
银行清算
银行清算所
银行牌照
银行环蛇
银行现金准备率
银行现金存款
银行理事会
银行理财
银行用比率
银行用纸
银行用终端系统
银行电汇
银行电汇卖价
银行电缆
银行电脑数据交换方式
银行电讯协会
银行界
银行留置权
银行的付款员
银行的会计科目
银行的分支行
银行的分支行制度
银行的变现资产
银行的大批进款
银行的投机勾当
银行的第二道防线
银行的证券投资
银行的贷款能力
银行的资产业务
银行的银行
银行的附带业务
银行监察员国际会议
银行监督
银行直接转帐制
银行直接转账制
银行破产
银行票券周转频数
银行票据
银行票据交换
银行票据交换所
银行票据员
银行票据贴现
银行租用电缆
银行积极开发零售业务和投资业务
银行窗口营业机
银行笼统保险
银行筹资
银行管理
银行管理学
银行簿据
银行簿据证据法
银行簿记
银行系
银行系统
银行系统信息交换
银行纸币
银行纸币发行税
银行纸币发行额
银行终端
银行终端设备
银行经济学
银行经营
银行结余
银行结单
银行结构
银行结算
银行结算帐户对帐单
银行结算手续议定书
银行给予贷款
银行统一代码
银行统计
银行网点
银行职员
银行联合会
银行联合会, 银行协会
银行联合体
银行联机出纳系统
银行联机用户服务系统
银行聚集
银行股
银行股利存款专户
银行股本
银行股权
银行股票
银行肯承兑的
银行肯担保的
银行肯担保的项目
银行背书
银行自动化清算
银行营业厅
银行营业处
银行营业所
银行营业执照
银行营业报告
银行营业日
银行营业时间
银行营业机构
银行营业资金
银行营业部
银行董事会
银行薪工专户
银行融资
银行融通
银行血
银行行员
银行行长
银行襄理
银行要项
银行见票即付
银行规则
银行解付款
银行计息存款
银行计算机
银行计算机系统
银行议定书
银行记入借方的款项
银行记帐
银行记帐机
银行设施
银行证实回函
银行证明
银行识别号
银行识别码
银行询证函
银行语体
银行财务工作人员
银行财团
银行财阀
银行账务处理
银行账户
银行账户协议
银行账户有权签字人
银行账目核对
银行货币
银行购买汇率
银行购进汇率
银行贴现
银行贴现日息
银行贴现率
银行贴现的票据
银行贴现的票据, 可贴现票据
银行贴现费
银行贷出款项数
银行贷出能力
银行贷款
银行贷款体制
银行贷款保证
银行贷款可供量
银行贷款手续费
银行贷款能力
银行贷款限额
银行费用
银行贼
银行资产
银行资产流动性
银行资产流动能力
银行资产负债表
银行资信
银行资信证明
银行资信证明书
银行资料
银行资本
银行资金周转不灵
银行资金头寸
银行资金拆借
银行资金状况
银行资金运用
银行赊帐计划
银行赠券
银行超额准备金
银行转帐
银行转账
银行辛迪加
银行运用资本
银行运钞车
银行透支
银行通知书
银行通融贷款
银行通货
银行邮政信汇
银行邮款
银行邮汇
银行邮汇票据
银行部门
银行部门负债
银行酬劳金
银行鉴定密码
银行钞票
银行长期汇票
银行长期票据
银行间
银行间信息中心
银行间利率
银行间同业往来
银行间同业拆放利率
银行间外汇交易
银行间外汇市场
银行间头寸调拨
银行间存款利率
银行间存款市场
银行间市场
银行间支付
银行间汇率
银行间活期存款
银行间的转帐
银行间英磅市场
银行间英镑市场
银行间贷出利率
银行间贷款
银行间资金拆借
银行间转帐
银行限制债券
银行集团
银行雇员
银行非常法
银行革新理事会
银行顾客
银行预付
银行预付款
银行领域
银行高级职员
похожие:
桥银行
小银行
办银行
抢银行
签证银行
国民银行
国内银行
商人银行
准备银行
世界银行
城市银行
补偿银行
全能银行
发行银行
地产银行
网络银行
认可银行
大众银行
角膜银行
手机银行
村镇银行
出票银行
让购银行
三大银行
保证银行
德华银行
外资银行
皮肤银行
远东银行
赤道银行
国际银行
地区银行
创新银行
基因银行
挪威银行
外地银行
交换银行
经办银行
交通银行
关系银行
介入银行
电子银行
道胜银行
主办银行
富士银行
收单银行
股份银行
新韩银行
合股银行
虚拟银行
自助银行
建设银行
存款银行
授权银行
受票银行
瑞士银行
发出银行
参与银行
协作银行
市立银行
集团银行
提示银行
合作银行
招商银行
兑换银行
担保银行
电话银行
昆仑银行
星展银行
牵头银行
中央银行
食物银行
中国银行
鞑靼银行
劝业银行
浦发银行
汤加银行
开发银行
清帐银行
归偿银行
人民银行
借方银行
发展银行
二级银行
商业银行
多国银行
外汇银行
地方银行
花旗银行
动产银行
巴林银行
确认银行
区域银行
首席银行
打劫银行
私营银行
海外银行
外国银行
中信银行
签发银行
有利银行
保付银行
矽谷银行
土地银行
泰国银行
台湾银行
哈龙银行
器官银行
雇员银行
综合银行
韩国银行
网路银行
转账银行
单位银行
照片银行
软体银行
法兴银行
职业银行
世银行长
南方银行
工商银行
专业银行
插手银行
发卡银行
大型银行
大通银行
放款银行
实习银行
普通银行
劳工银行
结算银行
人才银行
审计银行
无人银行
汽车银行
绿色银行
求偿银行
影子银行
曼谷银行
细胞银行
渣打银行
平安银行
医院银行
负债银行
出口银行
瑞典银行
借贷银行
开状银行
信用银行
僵尸银行
分行银行制
非银行银行