剥削制度
bōxuē zhìdù
эксплуататорский строй
эксплуататорский режим
exploiting system; system of exploitation
примеры:
黑暗腐败的剥削制度
vicious, corrupt system of exploitation
历史对剥削制度的严厉批判
суровый приговор истории эксплуататорскому строю
人剥削人的制度
system of exploitation of man by man
消灭人剥削人的制度
abolish the system of exploitation of man by man
资本主义制度建立在剥削劳动人民的基础上。
The capitalist system reposes on the exploitation of the labouring people.
封建主说,他们的剥削方式和资产阶级的剥削不同,那他们只是忘记了,他们是在完全不同的、目前已经过时的情况和条件下进行剥削的。他们说,在他们的统治下并没有出现过现代的无产阶级,那他们只是忘记了,现代的资产阶级正是他们的社会制度的必然产物。
Если феодалы доказывают, что их способ эксплуатации был иного рода, чем буржуазная эксплуатация, то они забывают только, что они эксплуатировали при совершенно других, теперь уже отживших, обстоятельствах и условиях. Если они указывают, что при их господстве не существовало современного пролетариата, то забывают, что как раз современная буржуазия была необходимым плодом их общественного строя.
пословный:
剥削 | 制度 | ||
1) эксплуатировать; эксплуатация
2) уст. присваивать чужую собственность, завладевать имуществом другого лица
|
1) режим, строй, система (как форма общественного устройства)
2) порядок, строй, система, режим (как форма организации чего-л.)
3) социол. институт
4) регалия, знак отличия
5) закон, указ, установление
6) * устанавливать систему, порядок
|