剥离片
_
stripping film
stripping film
примеры:
剥片(离, 落)
осыпание слоя
也许他们也没什么不同。都在探寻秘源,尽管布拉克斯把所有秘源都占为已有,还将生命从这片土地剥离。
Значит, не так уж они и отличались друг от друга. Оба охотились за Истоком, хоть Бракк и напитывал им себя. Оба высасывали жизнь из этих земель.
奴隶?我曾经被布拉克斯的奴役,他用他的那些玩意儿剥离了我的血肉,对我下了诅咒,要保护这片沼泽。而现在是我选择要效力于谁。
Рабы? Я была рабыней Бракка, когда он разрывал мою плоть с помощью своих машин, а затем проклял вечно охранять эту трясину. Теперь же я сама выбираю, кому служить.
这封信实际上是部落高级指挥官的命令。克罗姆加大王下令要将这座矿洞“挖地三尺”,为的是获得一种叫做天青铁矿石的碎片,估计是从矿石上剥离下来。
В этом письме – приказы верховного командования Орды. Какой-то властитель Кромгар приказал выпотрошить шахту и добыть опилки лазурной железной руды. Вроде бы эти опилки получают при переработке руды.
пословный:
剥离 | 片 | ||
1) отставать (о коре дерева)
2) геол. эксфолиация
3) отслаиваться; отслоение
4) экон. сокращение (персонала на предприятии); сокращать 5) горн. вскрыша
6) атом. отрыв [топливного сердечника от оболочки]
|
1) кинофильм
2) грампластинка
3) фотокарточка
II [piàn]1) листок; щепка; осколок
2) открытка; карточка
3) ломтик; кусочек; таблетка; также сч. сл.
4) участок; район; также сч. сл. для обширных поверхностей
|