功勋奖章
_
Представление к награде
примеры:
制造银翼功勋奖章
Создание талисмана заслуг Серебряных Крыльев
授于某人战功勋章
confer a service medal on sb.
∗落日勋章∗是一种奖章,专门用于表彰大革命中为弗里塞尔国王一世服务的那些久经沙场的老兵。
«Заходящее солнце» — это медаль, которой награждались опытные боевые ветераны на службе у Фрисселя Первого во время революции.
这是∗英勇十字勋章∗,宗主国武装部队最高级别的战争奖章,用于嘉奖弗里塞尔国王一世麾下表现最英勇的战士。
Это «Круа де Бравур», крест за храбрость. Крест был высшей боевой наградой в вооруженных силах сюзерена: им награждали за исключительную отвагу на службе короля Фрисселя Первого.
安特吉格告诉我们如何利用神秘的奖章拿到冬之戒。他提示我们带上勋章,站在波瑞阿斯的藏宝室的正中央。
Анцигар рассказал нам, как добыть Кольцо зимы. Для этого нужно найти таинственный медальон, надеть его и встать в центре сокровищницы Борея.
去东边的鲜血旷野寻找北卫军侦察兵。如果你能呈上一叠他们的军功奖章,督军会对你刮目相看的!
Отправляйся на восток в Кровавые поля и поищи разведчиков Северной стражи. Принеси новому полководцу связку их медалей за заслуги, это поможет заявить о себе!
пословный:
功勋 | 勋奖章 | ||
заслуга; подвиг; заслуженный
|