加以怀疑
_
подвергать сомнению
примеры:
对…加以怀疑
подвергать сомнению
正如我怀疑的,缝肉的助手们正在延续他的工作。无论他们在建造什么东西,我们都应该加以阻止。
Как я и подозревал, помощники Трупошва продолжают его дело. Я не знаю, что они создают, но мы должны это уничтожить.
以怀疑的态度看[待]...
относиться к кому-чему-либо с подозрением
我担心万一做得不好,会不会让别人更加怀疑…
Вдруг что-то пойдёт не так, и они поймут, что всё это ложь, и станут относиться к нам ещё подозрительнее?
我开始怀疑加入钢铁兄弟会到底是不是好的决定。
Я уже начинаю сомневаться, не ошиблась ли я, вступив в Братство Стали.
我都开始怀疑加弗罗斯是因为冒犯我而送命的了。
Я уже начал думать, что Гаврос ушел и дал себя убить, только чтобы позлить меня.
没有人可以怀疑你龙裔的身份。
Никто теперь не усомнится, что ты - Довакин.
我告诉她这消息时,她以怀疑的目光注视着我。
She gazed at me in disbelief when I told her the news.
我都开始怀疑加弗罗斯是因为冒犯我而送命的了。(暗指他运气不好)
Я уже начал думать, что Гаврос ушел и дал себя убить, только чтобы позлить меня.
пословный:
加以 | 怀疑 | ||
1) применять, прилагать; оказывать, подвергать, делать, производить, давать, чинить
2) [если] прибавить; вдобавок, к тому же
|
1) сомневаться, ставить под вопрос; сомнение, недоверие, скептицизм; скептичный, скептический
2) питать подозрения, подозревать; подозрения; подозрительный
|