加入攻击行动
_
Присоединиться к атаке
примеры:
当然,对他们的据点发起首次攻击的这份荣耀属于你,我们会尽快加入你的行动。
Тебе выпала честь <первым/первой> ступить на территорию неприятеля. Мы отправимся вслед за тобой.
加入对瑟斯科蜜酒大厅的攻击行动
Присоединиться к нападающим на Медовый зал Тирска
三十年前,先祖神洲入侵了帝国。那场突然的攻击行动让所有的人都措手不及。
Около 30 лет назад Альдмерский Доминион вторгся в Империю. Нападение было неожиданным, никто не был готов.
为了确保此次攻击行动的机密性,我们费了好大的一番工夫。部落究竟是怎么知道的?我们投入的资源……军队……全军覆没?难以置信!
Мы же как только ни изощрялись, чтобы сохранить операцию в тайне! Как в Орде про нее узнали?! Ресурсы... живая сила... все пропало? Немыслимо!
为了一次针对影牙城堡的突袭行动,我们派了两名亡灵哨兵潜入到城堡内部去收集情报。他们一直没有回来,可如果我们还想让这次攻击行动不至于无功而返的话,就必须收到他们的报告!
Готовясь к нападению на крепость Темного Клыка, мы отправили на разведку двух ловчих смерти. Они не возвращаются вот уже много дней, но без их отчета нам не организовать успешного нападения!
пословный:
加入 | 攻击行动 | ||
1) вступать, присоединяться
2) добавлять, вставлять
|