加热度
_
степень нагрева; степень подогрева
в русских словах:
наддать
-ам, -ашь, -аст, -адим, -ади-те, -адут; -ал, -ла, -ло; -ай; надданный (-ан, -ана 或 -ана, -ано) 〔完〕наддавать, -даю, -даёшь; -вай; -вая〔未〕что 或 чего〈口〉增加; 追加. ~ жару 增加热度. ~ ходу 加速. ~ 40 рублей 追加四十卢布; ‖ наддача〔阴〕.
примеры:
体加热的速度
скорость нагревания тела
将玻璃管加热,以能弯曲为度。
Heat the glass tube to the point that it can bend.
把熔炉加热到1800度
heat the furnance to one thousand eight hundred degrees
先得把它加热到120 摄氏度。
It should first be warmed to 120℃.
金属加热到一定的温度都会熔化。
Metals will melt when heated to a certain temperature.
把设备加热到工作介质温度
подогрев оборудования до температуры рабочей среды
韦氏陶瓷加热温度记录球
Watkin's heat recorder
对于在任何热状态下工作的锅炉, 再加热后蒸汽温度的下降应不超过:
для котлов, работающих на всех видах топлива, снижение температуры пара после промежуточного перегр
经受住(加热)温度
выдерживать температурау нагрева
加热温度(热加工时)
температура нагрева под термообработку
加热到(某种程度)
докаливаться, докалиться
加热到白炽程度
нагревать до температуры белого каления
充分淬火,淬完火;加热到(某种程度)
докаливаться (докалиться)
对于在任何热状态下工作的锅炉, 再加热后蒸汽温度的下降应不超过:
для котлов, работающих на всех видах топлива, снижение температуры пара после промежуточного перегрева не должно быть более:
加热速度, 加热率
темп прогрева; скорость нагрева
不行啊。<小伙子/姑娘>,看来炉子的温度不够啊……这些材料无法被加热到合适的程度。
Ничего не выходит, <приятель/подруга>, мне недостает жара... не удается добиться нужной температуры.
其刀锋是以哀嚎树妖所制的煤炭加热铸造,弯曲至最大限度好割下头颅,并在他的碰触之下提升至火山般的高热。
Его клинок был выкован над углями стонущего лесовика, идеально загнут для отрубания голов и нагрет до температуры раскаленной лавы его прикосновением.
嗯。你一定是过度加热那树精的树液精华了……
Гм. По-моему, ты перегрел эссенцию из сока сприггана...
пословный:
加热 | 热度 | ||
1) температура; жар (у больного)
2) запал, энтузиазм
3) жарг. популярность (темы, лица, предмета и т. д. в Интернете)
|