动态调
dòngtàidiào
лингв. динамический тон
примеры:
动态(工作)调度
dynamic scheduling
自然环境保护活动分子请求政府不要对工业污染问题采取低调态度。
On the issue of industrial pollution, the environmental activist plead with the government not to soft-pedal.
一步,又一步。更近了。你从希贝尔的姿态看出,她从没如此想大开杀戒,如此迫切想要采取行动。她就像一只猫,一下子调动所有肌肉,然后一记猛扑。
Шаг. Еще один. Все ближе. По движениям, позе вы понимаете, что Себилла никогда в жизни не была более способна к убийству, к молниеносному решительному действию. Она замерла, как кошка, все мышцы напряжены – за миг до прыжка.
пословный:
动态 | 调 | ||
1) обстановка, ситуация
2) тенденции, развитие, события, движение, динамика, процесс, ход; динамический
3) инт. статус
|
I 1) перемещать; переводить; перебрасывать (напр., войска)
2) голос; тон; интонация
3) напев; мелодия; мотив
4) тк. в соч. обследовать
II [tiáo] 全词 >>1) примешивать; смешивать
2) тк. в соч. улаживать; примирять
3) настраивать (музыкальный инструмент)
4) тк. в соч. разыгрывать; поднимать на смех
|
начинающиеся: