动物饲养员
_
zooman
zooman
примеры:
饲养动物
животные, выращиваемые в искусственных условиях (напр. в вивариях); домашние животные
实验动物饲养箱;实验动物笼
лабораторный вольер
相信未来中国人会更文明,更理性地饲养宠物,动物和人类会更和谐地相处。
Давайте поверим в то, что в будущем китайцы будут более цивилизованно и разумно растить своих питомцев, чтобы животные и люди могли более гармонично ладить друг с другом.
我的妻子,因达拉,有饲养动物的天赋。她是我见过的最出色的农民。
Моя жена Индара - у нее дар в обращении с животными. Поэтому она лучше управляется с хозяйством, чем кто бы то ни было.
长年以来,我们在冻石农场饲养和训练的山羊,都是丹莫罗巡山人的坐骑首选。没错,这儿是有几个他们的人,可没法守护我的家人和所有的动物。
Горные пехотинцы Дун Морога всегда выбирали баранов, которых мы растим и объезжаем на ферме Янтарленов. Да, их еще немного осталось, но недостаточно для того, чтобы обеспечить мою семью и сохранить других животных.
蜘蛛驯养场坐落在南点大门的东南方。这些年来,我们与希尔斯布莱德丘陵的蜘蛛族群相处得十分融洽,并逐渐开始饲养这些可爱的小动物。如今,它们已经成为家庭的宠物以及战场上的猛兽!真是一种多样化的生物!
К юго-востоку от Южных врат находится наша ферма по одомашниванию пауков. За годы мы сроднились с пауками Хилсбрада, научились приручать их и разводить этих очаровательных маленьких созданий. Теперь пауки стали нашими обычными домашними животными. И боевыми тоже! Вот такие они разносторонние создания!
隐藏在雪原洞穴中,来去如风的鼬鼠,擅长捕食昆虫与蜥蜴,面对个头比自己稍大的动物也不会畏惧。由于可爱的外貌,时常有人试图捕捉它们作为宠物饲养,但它们天生热爱自由,很难乖乖地接受被拘束在人类温暖家门内的命运。
Ловкие как ветер хорьки прячутся в норах среди снежных равнин. Они любят полакомиться насекомыми и ящерицами, но и не боятся встречи с животными крупнее их. Так как они мило выглядят, люди часто пытаются их поймать, чтобы сделать своими домашними животными, но хорьки слишком свободолюбивы, чтобы смириться с жизнью в тёплом человеческом доме.
пословный:
动物饲养 | 饲养员 | ||