勇往前进
yǒngwǎng qiánjìn
см. 勇往直前
ссылается на:
勇往直前yǒngwǎng zhíqián
смело идти вперёд; мужественно делать своё дело
смело идти вперёд; мужественно делать своё дело
yǒng wǎng qián jìn
see 勇往直前[yǒng wǎng zhí qián]примеры:
往前进!往前进!
Дави! Дави!
往前面走; 前进
идти вперёд
是时候前往勇者之门执行救援任务了,<name>。
Пора отправить к Вратам Доблести спасательный отряд, <имя>.
我们不能回头,干脆就往前走,我们还可以继续前进。
Назад дороги нет. Значит, пойдем вперед. Еще не все потеряно.
看来他确实是在这里扎过营了,而且还要继续往前进。
Видимо, он и правда разбил здесь лагерь, но потом продолжил путь.
往前进到你任务的目标所在。你可在萤幕右方的迷你地图下看到一则简短提示。
Продвигайтесь к цели, обозначенной в задании. Краткая подсказка находится с правой стороны экрана под мини-картой.
пословный:
勇往 | 往前 | 前进 | |
1) вперёд, направляться
2) прошлый, прошедший; прошлое
|
1) наступать, идти вперёд; продвигаться; поступательный; передовой; вперёд!
2) прогрессировать, расти; прогресс
|