包围之网
_
Опутывающая сеть
примеры:
我们必须在被包围之前执行黑暗女王的计划。
Мы должны выполнить приказы Темной Госпожи, пока на нас не напали внезапно воспрявшие духом эльфы.
在漆黑的夜晚,你被送到了城镇郊区的墓地,你尽职工作,但你的心已经不在这儿了。所以当你抓到那对逃离雷蒙德包围网的恋人时...
Ваш пост – на кладбище, на городской окраине. Вы занимаете его с наступлением ночи и старательно выполняете свои обязанности... но уже без всякой радости. И когда вы ловите двоих юных колдунов, сбежавших от Реймонда...
舰队里的第三条船沉在了西北方的粘丝洞海滩外。游上岸的人很快发现自己被这一地区的巨型蜘蛛所包围,并被蛛网包裹了起来。
Уже третий корабль нашего флота затонул у берегов Оплетающей Тьмы, что к северо-западу отсюда. А те, кому удалось выбраться из воды, подверглись нападению гигантских пауков на суше.
пословный:
包围 | 之 | 网 | |
1) охватывать; окружать; осаждать; блокировать; взять в кольцо; охват; окружение; осада; блокада
2) совместно оказывать давление (нажим) на (кого-л.), заставлять подчиниться своему (совместному) влиянию 3) бампер, обвес
4) мед. инкапсуляция, окружение, осумкование
|
1) сетка; прям., перен. сеть
2) поймать (сетью)
|