包销协议
bāoxiāo xiéyì
бирж. гарантийное соглашение (соглашение между корпорацией-эмитентом и представителем гарантийного синдиката, по которому стороны берут взаимные обязательства о продаже ценных бумаг, начальной цене и покупке синдикатом всех или части непроданных бумаг)
договор об андеррайтинге; соглашение аккордной продажи
bāoxiāo xiéyì
бирж.
гарантийное соглашение (соглашение между корпорацией-эмитентом и представителем гарантийного синдиката, по которому стороны берут взаимные обязательства о продаже ценных бумаг, начальной цене и покупке синдикатом всех или части непроданных бумаг)
bāoxiāo xiéyì
exclusive sales agreementexclusive sale agreement; underwriting agreement
примеры:
1994年总协定第六条执行协议;反倾销协议
Соглашение по осуществлению статьи VI генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года; Соглашение по противодемпинговым мерам
那份协议包括……你要付我们∗已经达成共识∗的那部分钱了吗?
А в эту договоренность входит... уплата вами долга, о котором мы ∗уже∗ договорились?
пословный:
包销 | 协议 | ||
1) сбыт на договорных началах
2) приём всей капиталистической продукции государственными торговыми органами для сбыта (одна из начальных форм социалистической реконструкции производства в КНР)
3) экон. аккордная продажа, аккордный сбыт
4) исключительное право продажи
|
1) соглашение, договорённость, взаимное согласие
2) согласовывать, договариваться (о чем-л.)
3) комп. протокол
|