化验学
_
ecsomatics
примеры:
化学试验
химические опыты
做化学试验
carry out an experiment in chemistry
野外化学试验站
ПХЛ, полевая химическая лаборатория
化学实验{室}用玻璃
химико-лабораторное стекло
化学实验(室)用玻璃
химико-лабораторное стекло
苏联科学院生物地理化学实验室
Биогеохимическая лаборатория Академии наук СССР, БГХЛ АН СССР
Лаборатории неорганической химии Московского государственного университета 莫斯科国立大学无机化学实验室
ЛНХ МГУ
国际临床化学和实验室医学联合会
Международная федерация клинической химии и лабораторной медицины
他正在实验一种新的化学制品。
He is experimenting with a new chemical.
看样子有人的化学实验出差错啰……
Похоже, у кого-то не получился химический опыт...
他既不懂物理,也不懂化学,却会做这个实验。
Он не силен в физике, не понимает он и химию, а только может проводить этот эксперимент.
Лаборатория экспериментальной химиотерапии инфекционных заболеваний Всесоюзного научно-исследовательского химикофармацевтического института 全苏化学药品科学研究所传染病实验化学疗法实验室
ЛЭХИЗ ВНИХФИ
这里看起来像是一间微型的化学实验室。
Выглядит, как крошечная химическая лаборатория.
关于禁止化学武器的双边核查实验和数据交换
двусторонний эксперимент по контролю и обмен данными в связи с запрещением химического оружия
(或НЭО ЯСиРХ ЛЯП ОИЯИ) Научно-экспериментальный отдел ядерной спектроскопии и радиохимии лаборатории ядерных проблем Объединённого института ядерных исследований 联合核研究所核问题实验室核光谱学和放射化学科学实验处
НЭО ЯсиРХ
不,那只是健康实验的味道。还有很多化学物质的味道。
Нет, это просто здоровый экспериментаторский дух. И много химикатов.
关于禁止化学武器的双边核查实验和数据交换的协定
Соглашение относительно двустороннего верификационного эксперимента и обмена данными, касающимися запрещения химического оружия
你拿到化学配方之后,我们下一场实验就能进行了。
Как только получите формулы, мы сможем перейти к следующему эксперименту.
关于相互认可化学品评价数据和实验室作业规范的决定和建议
Решения и рекомендации относительно взаимного признания данных при оценке химических продуктов и надлежащей лабораторной практики
为了下一个88号避难所实验,我必须从幻露生公司取得化学配方。
Для следующего эксперимента в Убежище 88 мне нужны химические формулы из корпорации "ГаллюциГен".
拿到化学配方之后,我就可以跟88号避难所的监管人交谈,问出下一个实验的细节。
Мне удалось найти химические формулы. Надо поговорить со Смотрителем Убежища 88 о следующем эксперименте.
作为这里的领导者,我的职责就是监管所有最具潜质的化学实验。所以说我总是梦想太多,时间太少!
Поскольку я мастер-аптекарь, в мои обязанности входит наблюдать за самыми интересными проектами. Работы полно, а времени в обрез!
对我来说这是我最喜欢的部分了。化学是如此伟大,此外想象一下,如果我们有自己的毒品实验室,就能做出所有毒品了。
А для меня — лучшей его частью. Химия — это круто. Кроме того, только представь, какую наркоту мы сможем сварить, когда у нас будет собственная лаборатория.
美利坚合众国政府和苏维埃社会主义共和国联盟政府关于禁止化学武器的双边核查实验和数据交换的谅解备忘录
Меморандум о понимании между Правительстщвом Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки относительно двустороннего эксперимента по контролю и обмена данными в связи с запрещением химического оружия
孩子,这里面装的可不只是香水。在这只箱子里有一些火箭,它们里面都储存着某种化学能量。我在这里无法对它们进行分析。不过我可以把它们带到实验室去。
<Малыш/Малышка>, это не просто дурно пахнет. В этом ящике хранились ракеты, начиненные каким-то химическим реактивом. Я не могу определить на месте, что это было, но и в лабораторию тебе бежать не придется.
炼金术是古老的哲学,多与深奥或神秘的元素和实验密切相关。这些内容让实践者心驰神往,但在对化学原理的解释上却并无太大帮助。
Алхимия – древняя наука, часто включавшая в себя элементы эзотерических и мистических практик. Эти практики позволяют достичь удивительных озарений, но малопригодны для описания химических реакций.
пословный:
化验 | 学 | ||
хим. анализировать, разлагать; химический анализ, лабораторный анализ
|
1) изучать; учить; учиться
2) учение; наука; также словообразовательный элемент существительных, обозначающих науки, учения и т.п.
3) следовать; подражать
4) сокр. школа
|
похожие:
实验化学
化学实验
化学试验
化学检验
化学实验室
化学实验桌
实验热化学
化学发光试验
实验地球化学
实验有机化学
化学组成检验
微量化学试验
化学腐蚀试验
水化学实验室
实验无机化学
实验农业化学
实验物理化学
化学水文测验
生物化学试验
司法化学检验
化学分析实验室
放射化学实验室
化学细菌实验室
卫生化学实验室
海洋化学实验室
农业化学实验室
野外化学实验室
卫生化学试验室
军事化学试验室
化学足迹试验法
化学药理实验室
分析化学试验室
化学战剂检验箱
化学净水实验员
石油化学实验室
有机化学试验室
野战化学实验室
全厂化学实验室
化学系统实验室
电化学腐蚀试验
光化学实验设备
生物化学检验仪
中央化学实验室
全厂化学试验室
化学物理学实验室
免疫组织化学试验
化学及工艺实验室
化学稠化时间试验
生物化学检验仪器
粪便免疫化学试验
放射性化学实验室
电站共用化学实验室
海洋水文化学实验室
布鲁克血清化学试验
化学流体力学实验室
二回路水化学运行监测实验室
水中溶解气体化学分析实验室
全苏化学纤维加工科学实验研究所
一回路水化学工况运行监测放化实验室