北方针叶林
běifāng zhēnyèlín
хвойные бореальные леса, тайга
хвойный лес бореального типа, тайга; северное хвойное дерево
примеры:
在北方针叶树林占多数
на севере преобладают хвойные леса
听上去像*北边*,像是被苔原和针叶林覆盖的卡特拉洲。距离这里非常,非常——极其遥远。
Звучит *по-борейски*, как что-то с покрытой тундрой и тайгой изолы Катла. Далеко-далеко отсюда — насколько вообще возможно.
[直义] 任何一颗松树都是为自己的针叶林呼喊的.
[释义] 每个人都是为自己的利益,为某方面与其亲近的人而做某事的.
[参考译文] 自家人向着自家人.
[例句] - По писанию надо любить друг друга, - Мало ли чего написано! - А ты его любишь?допрашивал Матвей. - Эк тебя! - сказал солдат, усмехаясь. - И верно, что всякая сосна
[释义] 每个人都是为自己的利益,为某方面与其亲近的人而做某事的.
[参考译文] 自家人向着自家人.
[例句] - По писанию надо любить друг друга, - Мало ли чего написано! - А ты его любишь?допрашивал Матвей. - Эк тебя! - сказал солдат, усмехаясь. - И верно, что всякая сосна
всякая сосна своему бору шумит
пословный:
北方 | 方针 | 针叶林 | |
1) север; северный; бореальный
2) Северный Китай (бассейн Хуанхэ и севернее)
|
курс, направление, ориентация; политическая линия; установка; политика
|