北极一
běijíyī
астр. Феркад, гамма Малой Медведицы, Феркад Майор
примеры:
一种大白熊栖居于北极附近。
A big white bear lives near the North Pole.
极夜(一年中南, 北极地区阳光照射不到的时期)
полярный ночь; Полярная ночь
别再吼了,小心你等一下吸引来一些母的北极虎…
Хватит, а то еще привлечешь сюда полярных тигриц...
毛皮风雪大衣,派克大衣一种在北极地区穿的带风帽的皮外衣
A hooded fur pullover outer garment worn in the Arctic.
因纽特人,一群居住於北极圈格陵兰与北美洲的原住民。
Инуиты - коренные жители арктических регионов Гренландии и Северной Америки.
北极星第二星的光度中的一颗星,位于小熊星座把柄的末端,几乎位于北天极
A star of the second magnitude, at the end of the handle of the Little Dipper and almost at the north celestial pole.
我一直在想我们的朋友传来的警告,越是觉得一定跟“北极光”有关。
Чем дольше я о нём думаю, тем больше оно не даёт мне покоя. Это «Борей», вне сомнений.
熊有数种亚种,包括黑熊,北极熊和穴熊。它们的毛色、体型与力量均各不相同,但它们都共同拥有一个无与伦比的特长:杀戮。
Медведи делятся на несколько подвидов: черные, полярные и пещерные, которые отличаются не только окраской, но также размером и силой. У всех, впрочем, есть одна общая черта: они необычайно опасны.
пословный:
北极 | 一 | ||
1) Северный полюс (Земли, Мира)
2) магнитный полюс; Север, Норд (сторона света, румб компаса)
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|