北极
běijí
1) Северный полюс (Земли, Мира)
北极地带 Арктика; арктический
北极气象站 полярная станция
2) магнитный полюс; Север, Норд (сторона света, румб компаса)
běijí
Северный полюс
北极地带 [běijí dìdài] - Арктика
北极光 [běijíguāng] - северное сияние
北极星 [běijíxīng] астр. - Полярная звезда
Арктические
северный полюс
северный полюс
Северный Полюс
крайний север; северный полюс; нордовый полюс
běijí
① 地轴的北端,北半球的顶点。
② 北磁极,用N来表示。
běijí
(1) [north pole]
(2) 从地球最北端看去的天顶
(3) 磁铁自由悬挂时指向北方的一极
(4) 北方边远之处
(5) [the North Pole]∶地球的最北端, 地轴的北端
běi jí
1) 地球沿南北向的地轴旋转,而此地轴的北端,称为「北极」。大约位于格陵兰岛以北七百二十五公里处,北冰洋中的一点,海深四千零八十七公尺,覆盖浮冰,一年仅分昼、夜二期。
2) 地理上指磁针大致向北的一端。
beǐ jí
the North Pole
the Arctic Pole
the north magnetic pole
běi jí
(地轴的北端) the North Pole; the Arctic Pole; arctic
(北磁极) the north magnetic pole
(南极)圈 the Arctic (Antarctic) Circle
Běijí
1) North/Arctic Pole
2) north magnetic pole
north magnetic pole; north pole; north geomagnetic pole
1) 北方边远之处。
2) 指最北端。
3) 指北极星。
4) 指北极星座。
5) 《晋书‧天文志上》:“北极,北辰最尊者也……天运无穷,三光迭耀,而极星不移,故曰‘居其所而众星共之’。”后因以喻帝王。
6) 指朝庭、朝堂。
7) 谓北天极,即地轴北端之延长线与天球相会之点。
8) 地轴之北端,为北半球之顶点,亦即北纬90°处。亦可指北磁极,用N来表示。
частотность: #10863
в самых частых:
в русских словах:
Арктика
北极地带 běijí dìdài
арктит
北极石 běijíshí
арктическая воздушная масса
向北极气团, 雪原气团
арктический
北极地带[的] běijí dìdài[-de]
арктический аэродром
北极地带机场
арктическое судно
北极区航行船, 极区船
АРЧК
远东和北极人力资本发展局
бореальный
北极式的
бургомистр
2) (птица) 北极鸥 běijí’ōu
дрейфующий
дрейфующая полярная станция - 北极地带漂流 考察站
евражка
диал. 北极地松鼠 běijí dìsōngshǔ
залёт за полярный круг
飞过北极圈
звезда
Полярная звезда - 北极星
исследование
исследование Арктики - 北极地带的探险
крайний север
北极地带
недопёсок
-ска〔阳〕幼小北极狐.
песцовый
〔形〕北极狐的; 北极狐皮的.
полюс
Северный полюс - 北极; 北极地带
полярка
行〉(在北极或南极地区)过冬
Полярная звезда
北极星
полярный лётчик
极地飞行员, 北极飞行员
приполюсный
北极附近
российская Арктика
俄罗斯北极地区
северное сияние
北极光 běijíguāng
северный
северный полюс - 北极
суб. . .
〔前缀〕构成名词和形容词, 表示“副”、“从属于…" 、“次”、“亚”之意, 如: субстратосфера 副平流层. субинспектор 副视察员. субпрефект(法国的)副省长. субконтинент 次大陆. субарктический 亚北极的.
трансарктический
〔形〕横越北极的.
трансполярная воздушная линия
横起北极或南极的航(空)线,越极航(空)线
трансполярный
越极的(横越北极或南极的)
цианея
[动] 北极霞水母
циркумполярный
环极的(北极圈的)
синонимы:
примеры:
副北极带
cубарктика
北极气象站
полярная станция
北极星濳[水]艇
воен. подводная лодка, вооружённая ракетами «Поларис»
北极星式导弹
воен. [баллистическая] ракета «Поларис»
横越北极[地带][的]
трансарктический
北极地带漂流考察站
дрейфующая полярная станция
北极地带的探险
исследование Арктики
北极; 北极地带
Северный полюс
北极盆地深海海床和海底隆起的地形地质会议
Конференция по морфологии и геологической природе глубокого морского дна и подводных поднятий в Арктическом бассейне
巴伦支海欧洲北极理事会
Совет по евроарктической части Баренцева моря
北极土著社区环境监测和信息站国际网络
Международная сеть базирующихся в общинах коренных народов Севера станций экологического мониторинга и информации
因努伊特人北极圈会议
Приполярная конференция эскимосов
因努伊特人北极圈理事会
Циркумполярный совет инуитов
北极海洋沉积层厚度项目
проект в отношении толщи осадочных слоев в Арктике
保护北极海洋环境国家行动计划
National Plan of Action for Protection of Arctic Marine Environment; NPA - Arctic
为2002年约翰内斯堡会议做准备-来自北极的初步想法:北极环境合作十年
Подготовка к Иохеннесбургу - Первоначальное арктическое послание: 10 лет арктического экологического сотрудничества
保护北极海洋环境免受陆地活动污染区域行动计划
Региональная программа действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельности
保护北极生物多样性战略计划
Стратегический план сохранения биологического разнообразия Арктики
北极空气
арктический воздух
北极航空医学实验所
арктическая лаборатория авиационной медицины
北极星高度求纬度改正量
Polaris correction
Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока 北极, 西伯利亚和远东土著少数民族协会
АКМНСС и ДВ
(ААНИИ)(苏)南北极科学研究所
арктический и антарктический научно-исследовательский институт
(ВАИ)全苏北极研究所
Всесоюзный арктический институт
(АИСА)加拿大北美北极研究所
арктический институт Северной Америки НПО Монреаль Канада
(АНИИ)北极科学研究所
арктический научно-исследовательский институт
АИСА 加拿大北美北极研究所
арктический институт Северной Америки НПО Монреаль, Канада
арктическое региональное управление Федеральной пограничной службы Рф 联邦边防局北极分局
АРУ ФПС
Институт физикотехнических проблем энергетики Севера Кольского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院科拉科学中心北极动力学物理技术课题研究所
ИФТ ПЭС КНЦ РАН
Институт физико-технических проблем Севера Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院北极物理技术课题研究所
ИФТПС СО РАН
Институт биологических проблем Севера Дальневосточного отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院远东分院北极生物问题研究所
ИБПС ДВО РАН
(СП-1)北极1号漂流站
Северный Полюс I
Арктическое региональное пограничное управление ФСБ России 俄罗斯联邦联邦安全局北极边境地区管理局
АРПУ ФСБ России
Институт водных проблем Севера КарНЦ РАН 俄罗斯科学院卡累利阿科学中心北极地区水问题研究所
ИВПС КарНЦ РАН
北极星方位(角)
азимут п полярной звезде
罗盘缺陷程度(在北极上空)
дефектность компаса над Северным полюсам
极夜(一年中南, 北极地区阳光照射不到的时期)
полярный ночь; Полярная ночь
亚北极(植物)带
субарктический пояс
北极试验(低温高湿度条件下的试验)
арктическое испытание (при низкой температуре и высокой влажности)
"北极"(漂流科学研究站)
СП сейсмическая платформа
北极地带考察队(团)北极探险
арктическая экспедиция
博利绍伊岛(北极研究所群岛)
Большой о. о-ва Арктического института
北极三叶草军事基地
военная база «Арктический трилистник»
(俄罗斯)北极角
Арктический мыс
横越北极或南极的航(空)线, 越极航(空)线
трансполярная воздушная линия
北极星潜[水]艇
подводная лодка, вооружённая ракетами «Поларис»
北极包装{箱}
арктическая тара
北极{圈}气候
арктический климат
横越北极或南极的航{空}线
трансполярная воздушная линия
这次冰岛之旅除了欣赏到各种自然美景, 还看到了北极光, 真是不枉此行﹗
В этой поездке в Исландию мы не только наслаждались разными природными красотами, но и увидели северное сияние, эта поездка не напрасная!
北极熊宝宝
Жертва превращения в детеныша полярного медведя
别再吼了,小心你等一下吸引来一些母的北极虎…
Хватит, а то еще привлечешь сюда полярных тигриц...
我们是要跟动物学家会面吗?不然你的朋友们是怎样辨认出北极虎的吼声…?
Мы встречаемся с зоологами? Иначе как они отличат брачный рев от обычного, не говоря уже о том, чтобы отличить полярного тигра от простого тигра...
我们将会像北极虎,快且冷酷无情!
Мы будем как полярные тигры, быстрые и беспощадные!
随从的轨道将它从北极带进我们的世界。因此,在这里妖灵们只能往南移动。
Траектория движения кавалькады указывает на то, что в наш мир они проникают у Северного полюса. Таким образом, они могут двигаться только на юг.
因为轨道的特性,这只骑团从北极来到我们的世界。因此,他们只能往南走。
Траектория движения призрачной кавалькады свидетельствует о том, что в наш мир они проникают с Северного полюса. И, соответственно, двигаться могут лишь на юг.
熊有数种亚种,包括黑熊,北极熊和穴熊。它们的毛色、体型与力量均各不相同,但它们都共同拥有一个无与伦比的特长:杀戮。
Медведи делятся на несколько подвидов: черные, полярные и пещерные, которые отличаются не только окраской, но также размером и силой. У всех, впрочем, есть одна общая черта: они необычайно опасны.
我从未见过北极熊。
I have never seen an arctic bear.
科学家们认为北极面临着被污染的危险。
Scientists think that the Arctic is endangered by pollution.
那位探险家把他在北极的冒险活动讲给男孩子 们听。
The explorer told the boys about his adventures in the Arctic.
北极熊的栖息地是冰冷的北极海域。
The polar bear’s habitat is the icy waters of the Arctic.
这些鸟能够战胜北极冬天的危险。
These birds are able to survive the perils of the Arctic winter.
我想北极地区的人要比这里的少得多。
I guess there are much less people in the Arctic regions than here.
爱斯基摩人生活在北极。
Eskimos live in the Arctic.
北极星第二星的光度中的一颗星,位于小熊星座把柄的末端,几乎位于北天极
A star of the second magnitude, at the end of the handle of the Little Dipper and almost at the north celestial pole.
他是个北极探险家。
He is an Arctic explorer.
这艘船是为考察北极水域而特意设计的。
This ship was designed expressly for exploring the Arctic waters.
他经由北极飞到欧洲。
He flew to Europe via the North Pole.
近极地的关于北极或南极的,与极地相连的,或位于北极或南极附近的
Relating to, connected with, or located near the North Pole or South Pole.
永冻土永久冰冻的下层土壤,出现在整个北极地区和部分长期寒冷的地区
Permanently frozen subsoil, occurring throughout the Polar Regions and locally in perennially frigid areas.
一种大白熊栖居于北极附近。
A big white bear lives near the North Pole.
毛皮风雪大衣,派克大衣一种在北极地区穿的带风帽的皮外衣
A hooded fur pullover outer garment worn in the Arctic.
她问了我许多有关我在北极探险的问题。
She asked me many questions about my adventures in the Arctic.
狗拉的雪橇在北极地区很常用。
Нарты широко используются в Арктике.
北极景色的极端空白
the stark vacancy of the arctic landscape
几乎没有动物能在北极洲冰封的荒芜地区生存。
Few animals can exist in the frozen wastes of the Arctic.
如果我们没有内部贸易,那么波利尼利亚就会重蹈北极熊的覆辙。就像你所知道的那样。
Не будь у Полистралии внутренней торговли - не стало бы и ее самой. Это я так, для примера.
解锁奇迹 北极星 。允许建造独特单位 重炮平台 。
Позволяет создать Полярную звезду и уникальный юнит - Вшбо .
因纽特人,一群居住於北极圈格陵兰与北美洲的原住民。
Инуиты - коренные жители арктических регионов Гренландии и Северной Америки.
我一直在想我们的朋友传来的警告,越是觉得一定跟“北极光”有关。
Чем дольше я о нём думаю, тем больше оно не даёт мне покоя. Это «Борей», вне сомнений.
呃,伊莱…如果联合军抓到你,可是比茱蒂丝落在他们手上还要更糟糕啊。她可能知道“北极光”的详细情况,但是你…你知道关于反抗军的一切!
Илай… Если и может быть что-то хуже, чем пленение Джудит, это твой пленение. Пускай она что-то знает о «Борее», но в твоей голове все планы Сопротивления!
北极光带着光圈科技的所有代表作。
На нём выгравировано клеймо лаборатории исследования природы порталов.
北极光?是真的?
«Борей»? Он действительно существует?
很少人相信会再看到“北极光”。
Все думали, «Борей» сгинул навеки.
我想,发射后我们要离开去找“北极光”了。
Боюсь, нам придется сниматься с места сразу после пуска ракеты.
马格努森 博士之前给我们“北极光”的坐标。
Доктор Кляйнер дал нам координаты «Борея».
温暖。温暖。滚烫。沸腾 - 好,更冷。冰冷。北极。非常非常非常冷,看起来如同碰到了按钮!
Теплее... Теплее... Горячо! Горячо... Так, холоднее... Ужасно холодно. Как в Арктике. Очень, очень холодно. Слушай, нажми, наконец, эту кнопку!
начинающиеся:
北极一
北极与南极研究所
北极丝绸之路
北极丽漆姑
北极二
北极云雾
北极亚区
北极光
北极光幕
北极兔
北极冰
北极冰, 北极大块浮冰
北极冰区巡逻船
北极冰沼土
北极冰盖逐渐变薄
北极冻原
北极冻土亚带
北极剪秋罗
北极副棘鲆
北极动物区系
北极动物群与植物群
北极区
北极区, 北极地区
北极区成分
北极十八杆菌
北极单线鳚
北极原灯笼鱼
北极反气旋
北极和南极研究所
北极响尾蛇安娜
北极国家野生动物保护区
北极圈
北极圈区
北极圈探险队
北极圈科学考察团
北极地区
北极地区前线战士
北极地带
北极地带使用型
北极地带机场
北极地带气候
北极地带漂流考察站
北极地带空气
北极地方
北极地松鼠
北极地衣
北极地质科学研究所
北极复仇者
北极外套
北极外洋
北极外衣
北极多年冰
北极多边形荒漠
北极大帝斯托科夫
北极大浮冰
北极大陆
北极大陆空气
北极头盔
北极岩套
北极岩群
北极峡谷
北极峰
北极巡逻破冰船
北极带
北极带, 北寒带
北极床杜父鱼
北极式岩石群
北极式岩类, 北岩类
北极性
北极手套
北极执法者乔汉娜
北极护腿
北极拟杜父鱼
北极振荡
北极探险队
北极斯达汉诺夫工作者湾
北极时空驯鹿
北极星
北极星任意时角法
北极星历
北极星宝珠
北极星导弹
北极星导弹系统
北极星序
北极星方位角
北极星时角测量法
北极星棉
北极星监视仪
北极星记录器
北极星飞弹
北极星高度修正量
北极晓
北极晕
北极束腰
北极林奈草
北极果
北极果属
北极柳
北极柴油机燃料
北极树木线
北极棘豆
北极植物
北极歇斯底里
北极死亡之牙源氏
北极气候
北极气团
北极气田
北极水
北极水域
北极水系
北极永久冰
北极洋国际等深线图
北极海
北极海中央海岭
北极海洋空气
北极海流
北极海鹦
北极液化天然气二号
北极漆姑
北极漆姑属
北极熊
北极熊惊喜
北极燕鸥
北极犬
北极狐
北极狐毛
北极狐皮
北极狸藻
北极狼
北极狼绵鳚
北极环境工程实验室
北极理事会
北极甜虾
北极生态学
北极生态系统
北极生物学
北极界
北极畜牧业
北极癔病
北极癔症
北极的征服者们
北极的歇斯底里
北极盆地
北极看门狗格雷迈恩
北极石
北极研究所
北极研究所群岛
北极礁膜
北极空气
北极空气, 北极气团
北极第三纪森林
北极第三纪植物区系
北极管
北极粗鳍鱼
北极红点鲑
北极红眼蝶
北极罂粟
北极美丽猕猴桃
北极群岛
北极羽珊瑚
北极职业基金会
北极航空
北极航线
北极航行船
北极船队
北极花
北极花属
北极花荵
北极茴鱼
北极草地
北极荒漠
北极荒漠带
北极菊
北极虾
北极角
北极贝
北极距
北极距离
北极辐合
北极远距侦察机
北极部
北极采煤生产联合企业
北极金溪藓
北极钝头𫚉
北极钝头鳐
北极铁路
北极锋
北极锋支流
北极长靴
北极阁
北极雾
北极霞水母
北极露脊鲸
北极霾
北极面
北极飞行员
北极高压
北极高山
北极高山植物区系
北极高山群系
北极高山群落
北极魔杖
北极鲨
北极鲸
北极鲸脑油
北极鲸蜡油
北极鳐
北极鳕
北极鸥
похожие:
南北极
指北极
原北极
泛北极
磁北极
亚北极
红北极果
日面北极
黑北极果
副北极的
亚北极区
全北极区
亚北极带
望北极星
地球北极
磁针北极
近北极星序
近北极国家
泛北极起源
古北极亚区
黑色北极熊
“北极星”
南北极地带
飞过北极圈
“北极光”
小型北极蚌
亚北极气候
亚北极环流
棕色北极熊
全叶北极菊
南北极科研所
全北极植物界
全北极动物区
南北极地貌学
全北极植物区
新北极动物区
南北极研究所
横越北极航线
二战北极船团
亚北极带地区
古北极动物区
近北极狼绵鳚
麻辣蒜仔北极虾
向北极方向航行
泛北极间断分布
横越北极的飞行
加拿大北极群岛
黑色北极熊坐骑
提供“北极光”
被释放的北极熊
棕色北极熊坐骑
首先征服北极者
养护北极熊协定
白色北极熊坐骑
雪色北极熊幼崽
天极仪, 北极管
棕色北极熊的缰绳
亚北极 植物 带
大北极自然保护区
横越北极地带飞行
南北极科学研究所
列宁格勒北极学校
保护北极海洋环境
黑色北极熊的缰绳
白色北极熊的缰绳
使适应北极地带工作
国际北极海评价项目
国际北极科学委员会
远东和北极发展基金
列宁格勒北极研究所
国际北极-南极方案
去北极考察——任重道远
"北极星"弹道导弹装置
横越北极航行, 穿越北极航行