医师助手
yīshī zhùshǒu
ассистент врача
примеры:
净源导师兰利,捻缝师助手...
Магистр Ранли, младший канатный мастер...
兰利,捻缝师助手。复-仇-女-神-号。
Ранли. Младший канатный мастер "Госпожи ...будь она проклята... Мести".
我是净源导师兰利,神谕者的杰作复仇女神号的捻缝师助手。
Магистр Ранли, младший канатный мастер корабля "Госпожа Месть" флота Его Божественности.
「被它的蹄子踢中有如遭雷劈。我知道的。因为我两个都挨过。」 ~伊捷化学师助手连兹
«Удар его копыта подобен молнии. Кому, как не мне, это знать. В меня попадало и то и другое». — Ренш, иззетский помощник химика
我是净源导师兰利,神谕教团的杰作复仇女神号的捻缝师助手。我只能告诉你这些,所以别再问了。
Магистр Ранли, младший канатный мастер корабля "Госпожа Месть" флота Его Божественности. Больше я ничего не скажу. Так что засунь свои вопросы сам знаешь куда.
我是净源导师兰利,神谕教团的杰作复仇女神号的捻缝师助手。我只能告诉你这些,所以别再问了,精灵。
Магистр Ранли, младший канатный мастер корабля "Госпожа Месть" флота Его Божественности. Больше я ничего не скажу. Так что забудь свои вопросы, эльф.
我是净源导师兰利,神谕教团的杰作复仇女神号的捻缝师助手。我只能告诉你这些,所以别再问了,矮人。
Магистр Ранли, младший канатный мастер корабля "Госпожа Месть" флота Его Божественности. Больше я ничего не скажу. Так что засунь свои вопросы сам знаешь куда, гном.
我是净源导师兰利,神谕教团的杰作复仇女神号的捻缝师助手。我只能告诉你这些,所以别再问了,蜥蜴人。
Магистр Ранли, младший канатный мастер корабля "Госпожа Месть" флота Его Божественности. Больше я ничего не скажу. Так что засунь свои вопросы сам знаешь куда, ящер.
пословный:
医师 | 助手 | ||
1) врач; доктор
2) стар. лейб-медик
|