医生服
yīshengfú
медицинский халат, одежда врача
примеры:
“飞行医生服务”结合了空运和无线电,满足澳大利亚偏远地区人民的医疗需求。
«Крылатая скорая помощь» использовала радиосвязь и воздушный транспорт для оказания медицинской помощи жителям отдаленных районов Австралии.
医疗卫生室(处), 医疗卫生服务
ВСС врачебно-санитарная служба
医生让我把衣服脱了。
The doctor asked me to undress.
医生开了一剂口服药。
The doctor prescribed an oral dose of medicine.
医生令那孩子服奎宁。
The doctor dosed the boy with quinine.
医生吩咐我把衣服脱了。
The doctor told me to get undressed.
医生告诉我每顿饭后服两片药。
The doctor told me to take two tablets after every meal.
您正受到疾病影响,请服用抗生素或看医生。
У вас есть болезнь. Вылечите ее, приняв антибиотики или обратившись к врачу.
社会公益服务机构和当地医生应该加强协作。
There should be a lot more interaction between the social services and local doctors.
她的长子是医生,其余几个孩子都在部队服役。
Her first-born is a doctor. Her other children are all in the army.
主人,你这是在自行服药?不是该由医生开处方才服药比较好?
Занимаетесь самолечением, сэр? Может, стоит доверить это врачу?
衣服上有草的痕迹…底下还有个草药袋。这一定是那个草药医生伊果的。
На рубашке следы от травы... Внизу торба. Это, должно быть, того травника, Игоря.
我实在是不想再听了,真不舒服。剐克医生的确是很在乎自己的名声,但是……这实在是泯灭人性……
Это объясняет гораздо больше, чем хотелось бы. Доктор Крокер всегда заботился о своей репутации, но это... это бесчеловечно...
有个狡猾的家伙假扮成医生,命令所有人去做健康检查,尤其最爱找少女,要她们…脱光衣服!
Один деловой выдавал себя за медика и всем, девицам тоже, велел во время осмотра раздеваться. Догола!
家庭医生都迫切希望为病人提供适当的服务,但他们若为日常抄抄写写的工作所束缚,便不能给病人必需的关心。
Family doctors are anxious to provide a proper service for their patients, but they can’t give them the attention they need if they’ve shackled with paperwork.
哦,就是这样。你告诉他我的名字,就高兴了?这就是发生的事。他使我痛苦。我,作为医生,治好了我自己。但我原谅你。我们可以一起克服。
Ах да. Рад ли ты, что назвал ему мое имя? Вот к чему все привело. Он тревожил меня, как больной зуб, и я, как хороший врач, вылечил себя. Но тебя я прощаю. Забудем об этом.
有了外来的援助,达尔富尔就可以通过提高种畜质量、改善兽医服务、收集饲料和其他方法来提高畜牧业生产率。
С помощью извне, Дарфур сможет повысить продуктивность своего домашнего скота посредством усовершенствованных пород, ветеринарного обслуживания, сбора корма для скота и других стратегий.
пословный:
医生 | 服 | ||
врач
|
I 1) одежда; платье
2) книжн. убеждать
3) подчиняться, повиноваться; мириться с чем-либо; соглашаться
4) служить; нести повинность
5) акклиматизироваться, привыкать (к местным условиям) 6) глотать; принимать (лекарство)
II [fù]сч. сл. для доз лекарства服药 [yīfù yào] - (одна) доза лекарства
|