十如是
_
中国佛教天台宗的基本教义之一。 指佛所证悟的内容, 也就是诸法的实相。 如是, 指如是相、 如是性、 如是体、 如是力、 如是作、 如是因、 如是缘、 如是果、 如是报、 如是本末究竟十项。 妙法莲华经玄义·卷二上: “此一法界具十如是, 十法界具百如是。 ”
shí rú shì
中国佛教天台宗的基本教义之一。指佛所证悟的内容,也就是诸法的实相。如是,指如是相、如是性、如是体、如是力、如是作、如是因、如是缘、如是果、如是报、如是本末究竟十项。
妙法莲华经玄义.卷二上:「此一法界具十如是,十法界具百如是。」
примеры:
那些将您塑造得如此不凡的经历,想必也是十分痛苦的吧。
Я уверена, что твои тяжёлые переживания помогли тебе стать успешным искателем приключений.
十个应该就够我搞清楚它们是如何打造出来的。我就需要这么多,好吗?
Десяти мне хватит, чтоб разобраться со способом их производства. Больше ничего и не нужно.
说时迟那时快,只听当空铮铮如有剑鸣,定睛一瞧,竟是十来柄水塑成的宝剑!
Никто из них и глазом моргнуть не успел, как над головами появилось десять мечей из воды!
如果你能完成任务,我还会让你挑选一枚银色黎明徽记或是十字军徽记作为奖励。
И я готова платить за эту работу знаками Рассвета или Марша!
呃,是的。我是说,不行。应该说,也许能行,但是我不是十分肯定。我不是音调建构师,我只是读了他们写的东西。断卷残篇,如此而已。
Ну да. В смысле нет. То есть вероятность есть, но я не уверен. Я не тональный архитектор, я только читал их записи. Точнее, их обрывки.
新鲜的蜘蛛腐液多少有些难找,即使是在这个遍地蜘蛛的地区也是如此。但菲肯斯坦说他至少需要二十份,而且要尽快拿到。
Достать свежую паучью лимфу очень непросто, даже в этих зараженных краях. Но Финкльштейн говорит, что ему нужно ни много ни мало, а целый чан, причем чем скорее, тем лучше.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
十 | 如是 | ||
1) десять; десятый
2) тк. в соч. целиком, полностью; совершенно; весьма; очень
|
1) если; если бы
2) такой, этакий; так, этак; вот так; подобно этому
3) таким образом, итак
4) правильно!; правда!
|