千里迢遥
_
см. 千里迢迢
ссылается на:
千里迢迢qiānlǐ tiáotiáo
издалека, за тысячу вёрст; за тридевять земель; такая даль!
издалека, за тысячу вёрст; за тридевять земель; такая даль!
примеры:
为了好朋友, 千里迢迢不嫌远
Для милого друга семь верст не околица
她千里迢迢刚从非洲搬来这儿。
Она, проделав огромный путь, переехала сюда из Африки.
为了生活,他千里迢迢来到南方打工。
Ради жизни он поехал работать за тридевять земель на юг.
我千里迢迢就是为了杀掉你们这些东西。
Я прошла долгий путь, чтобы убить тебя.
千里迢迢从南方运来的布料,只此一家,别无分号!
Только у меня ткани с далекого Юга!
圣光在上,你能想象那东西的力量有多强大,才会把他们千里迢迢地从峰林引来这里吗?
Во имя Света! Только представь, какой должна быть сила артефакта, чтобы он привел их сюда от самых пиков.
пословный:
千里 | 迢遥 | ||
тысяча ли; очень далеко; дальний путь
|