升斗小民
shēngdǒu xiǎomín
бедные люди; малоимущие; голытьба
shēngdǒu-xiǎomín
[poor people] 家里没有多存粮食的意思。 喻贫穷的老百姓
shēng dǒu xiǎo mín
升斗比喻微小、少量。升斗小民指每天现买现吃,没有多余粮食的人家。比喻平常的百姓。
如:「他只是一个升斗小民,所求的无非是一份稳定的收入及安定的生活。」
shēng dǒu xiǎo mín
poor people (idiom)
those who live from hand to mouth
shēng dǒu xiǎo mín
poor people; peck and hamper people; those who live from hand to mouthshēngdǒuxiǎomín
poor peopleпословный:
升斗 | 小民 | ||
1) меры сыпучих тел (1 доу = 10 шэн)
2) ничтожное жалованье (чиновника)
|