单个固定
_
индивидуальный крепление
примеры:
将单位发射至所选单元格的轨道,以建立一个固定的轨道单位,对下方单元格产生影响。
Запустить юнит на орбиту в выбранной клетке. Он становится неподвижным орбитальным юнитом, влияющим на клетки, которые находятся под ним.
此城市中已经有一个固定单位了,比如闲置的商人或未发射的轨道单位,正等待你的指令。
Клетка этого города уже содержит неподвижный юнит - такой, как бездействующий торговец или незапущенный орбитальный юнит, ожидающий ваших указаний.
获得2名开拓者。6个单元格内的所有城市忠诚度固定为100%。必须建造在与陆地和港口区域相邻的海岸单元格上。
Дает 2 поселенцев. Все ваши города в пределах 6 клеток получают максимальную лояльность до конца игры. Можно построить только на побережье рядом с сушей и гаванью.
采用带有6个固定政策槽位的政体。
Примите форму правления с 6 ячейками политических курсов.
采用带有8个固定政策槽位的政体。
Примите форму правления с 8 ячейками политических курсов.
采用带有10个固定政策槽位的政体。
Примите форму правления с 10 ячейками политических курсов.
有一个固定职业还得拼命干才能过得去。
Have a regular job and still have to struggle to make end meet.
他做临时工作已一年多了, 想找个固定的工作。
He’s been temping for over a year now and wants a permanent job.
你还真慷慨,但我比较想先谈出个固定金额。
Это очень щедро, но я предпочту уговор на конкретную сумму.
建立一个固定的惯例,然后坚持下去。就这么回事。
Составь четкий график и не отклоняйся от него. Вот и все.
пословный:
单个 | 固定 | ||
1) прочно установить, наглухо закрепить; стабилизировать, фиксировать; закрепление, фиксация
2) закрепиться, прочно установиться, стабилизироваться; быть зафиксированным (напр. в договоре) 3) неподвижный, наглухо закреплённый; плотно закрытый, глухой
4) устойчивый; установленный, твёрдо определённый; постоянный, стабильный; стационарный
5) диал. во что бы то ни стало; решительно
|