单位牌数量
_
Карты отрядов
примеры:
选择己方手牌中 1 张单位牌,用己方手牌中与它共享主要类别的单位牌数量增益自身。
Выберите отряд в вашей руке, затем усильте эту карту на значение, равное общему числу отрядов с той же основной категорией в вашей руке.
牌组的单位牌数量可以超过 22 张,但这样抽到强力卡牌的几率也会降低。
Вы можете включить в колоду более 22 карт отрядов, однако помните, что при этом ваш шанс вытащить самые сильные карты снизится.
对 1 个敌军单位造成“巨橡”左侧卡牌数量的伤害,随后获得“巨橡”右侧卡牌数量的增益。
Нанесите вражескому отряду урон, равный числу карт слева от Великого дуба, затем усильте эту карту на значение, равное числу карт справа от Великого дуба.
数量 (单位和符号)
quantities (units and symbols)
对 1 个敌军单位造成 2 点伤害。每有 1 张相邻的“法师”牌,则目标数量 +1。
Нанесите 2 ед. урона вражескому отряду. Увеличьте число повреждаемых отрядов на 1 за каждого смежного чародея.
部分; 分数, 小数: 叨(旧俄重量单位, 等于0. 044克)
д доля
能源统计:定义、计量单位和换算因数
энергетическая статистика: определения, единицы измерения и пересчетные коэффициенты
这是一张单位牌。左上角的数字为其>战力>。
Это карта отряда. Число в верхнем левом углу означает ее >мощь>.
你的牌组目前 >还缺少 2 张单位牌>,如红色数字所示。
Сейчас в вашей колоде >не хватает двух карт отрядов>, на что указывает красное число.
每位牌手的总生命成为由其操控的生物之数量。
Общее количество жизни каждого игрока равняется числу существ, которых он контролирует.
每位牌手各弃掉其手牌,然后抓该数量减一的牌。
Каждый игрок сбрасывает все карты из своей руки, затем берет такое же количество карт минус одну.
获得充能,次数等同于被增益的友军单位数量。
Увеличьте число зарядов на значение, равное количеству усиленных дружественных отрядов.
获得等同于己方同排友军“矮人”单位数量的增益。
Усильте эту карту на значение, равное количеству дружественных краснолюдов в этом ряду.
对 1 个敌军单位造成等同于已受伤敌军单位数量 2 倍的伤害。
Нанесите вражескому отряду урон, равный удвоенному числу поврежденных вражеских отрядов.
使 1 个敌军单位重伤,回合数等于其所在排上的单位数量。
Добавьте кровотечение вражескому отряду на столько ходов, сколько отрядов в его ряду.
对 1 个敌军单位造成伤害,数值等同于其半场受伤单位的数量。
Нанесите вражескому отряду урон, равный числу поврежденных отрядов на его стороне.
每位牌手各失去若干生命,其数量等同于他所操控之生物数量。
Каждый игрок теряет 1 жизнь за каждое существо под своим контролем.
花掉所有 金币,并对 1 个敌军单位造成数量相等的伤害。
Потратьте все ваши монеты и нанесите столько же единиц урона вражескому отряду.
使 1 个敌军单位重伤,回合数等同于友军“吸血鬼”单位的数量。
Добавьте вражескому отряду кровотечение на число ходов, равное количеству дружественных вампиров.
使 1 个友军单位获得活力,回合数等于其所在排上的单位数量。
Добавьте выносливость дружественному отряду на столько ходов, сколько отрядов в его ряду.
对 1 名敌军单位造成伤害,数值等同于同排上“精灵”单位的数量。
Нанесите вражескому отряду урон, равный количеству эльфов в этом ряду.
使 1 个友军单位获得活力,回合数等同于拥有状态的敌军单位数量。
Добавьте выносливость дружественному отряду на число ходов, равное количеству вражеских отрядов со статусом.
使 1 名友军单位获得增益,数值等同于同排上“矮人”单位的数量。
Усильте дружественный отряд на значение, равное количеству краснолюдов в этом ряду.
支付数量等同于 1 个敌军单位战力的金币,随后将其抓捕。
Потратьте количество монет, равное силе вражеского отряда, и захватите его.
获得 9 枚金币,若数量溢出,则使 1 个友军单位获得等于溢出值的增益。
Получите монеты (9), затем усильте дружественный отряд на количество монет, превысившее максимум накоплений.
使 1 个友军单位获得活力,回合数等同于其他己方“树精”单位数量。
Добавьте выносливость дружественному отряду на число ходов, равное количеству других дружественных дриад.
重置该单位战力,并在同排生成一群老鼠,数量等同于失去的增益值。
Восстановите силу этого отряда и создайте столько Крыс в этом ряду, сколько было снято единиц усиления.
对 1 个敌军单位造成 8 点伤害,并根据溢出伤害的数量获得相等的金币。
Нанесите 8 ед. урона вражескому отряду, затем получите по монете за каждую единицу урона, потраченную впустую.
每位牌手各失去一半数量的生命,然后各弃一半数量的手牌,然后各牺牲一半数量由其操控的生物。各数量小数点后均进位。
Каждый игрок теряет половину своих жизней, затем сбрасывает половину карт из своей руки, затем жертвует половину существ под своим контролем. Всегда округляйте в большую сторону.
每个己方回合结束时,自身获得等同于正在重伤的敌军单位数量的增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте эту карту на значение, равное количеству вражеских отрядов с кровотечением.
将 1 个敌军单位移至其半场的另一排,并对它造成等同于同排单位数量的伤害。
Переместите вражеский отряд в другой ряд на его стороне и нанесите ему урон, равный числу отрядов в том ряду.
目标牌手抓等同于其牌库中牌数量一半的牌,且失去等同于其总生命数量一半的生命。各数量小数点后均进位。
Целевой игрок берет карты в количестве, равном половине от числа карт в его библиотеке, и теряет половину своих жизней. Всегда округляйте в большую сторону.
选定敌军一排,然后随机对其上的单位造成 1 点伤害,目标数等同于此排上的单位数量。
Нанесите по 1 ед. урона случайным отрядам во вражеском ряду столько раз, сколько отрядов в том ряду.
变态爬虫的力量和防御力各等同于你的手牌数量。每当你抓一张牌时,每位对手各失去1点生命。
Сила и выносливость Психозной Твари равны количеству карт в вашей руке. Каждый раз когда вы берете карту, каждый оппонент теряет 1 жизнь.
飞行当砂岩先知进战场时,选择一位对手。若该牌手的手牌数量比你多,则抓等同于该差距数量的牌。
Полет Когда Оракул Песчаника выходит на поле битвы, выберите оппонента. Если у того игрока в руке больше карт, чем у вас, возьмите количество карт, равное разнице значений.
在战场左侧,每个玩家图标旁边的数字即为该玩家单位牌的>总战力>。每一排旁边的数字代表>这一排>的总战力。每出一张牌后,两个数值都会更新。
Числа с левой стороны поля (рядом со значками обоих игроков) показывают >общую силу> отрядов каждого игрока. Число около ряда показывает силу >данного ряда>. Оба эти числа изменяются, когда вы выкладываете карту на поле.
每位牌手各选择任意数量由其操控的生物且力量总和等于或小于4的生物,然后牺牲所有由其操控的其他生物。
Каждый игрок выбирает любое количество существ под своим контролем с суммарной силой 4 или менее, затем жертвует все остальные существа под своим контролем.
飞行风暴游魂的力量和防御力各等同于你的手牌数量。每当风暴游魂对一位牌手造成战斗伤害时,抓一张牌。
Полет Сила и выносливость Бури Привидений равны количеству карт в вашей руке. Каждый раз когда Буря Привидений наносит боевые повреждения игроку, возьмите карту.
пословный:
单位牌 | 数量 | ||
количество, число, численность; цифра; скаляр; количественный
|