卖破绽
_
to feign an opening in order to hoodwink the opponent (in a fight, combat etc)
mài pò zhàn
to feign an opening in order to hoodwink the opponent (in a fight, combat etc)mài pòzhan
trad. feign an opening in order to hoodwink the opponent (in a fight/combat)пословный:
卖 | 破绽 | ||
I гл.
1) продавать; торговать (чем-л.)
2) предавать, совершать предательство; изменять (кому-л.) 3) щедро отдавать (расходовать)
4) выставлять напоказ, хвастать, кичиться
II отрицание
фучжоуск. диал. вм. 不, 勿 (не)
|
трещина; разрыв; прореха, изъян, порок, слабое место; брешь
|