南海镇的麻烦
_
Проблемы в Южнобережье
примеры:
你能不能去东边南海据点帮忙找找看?我打赌是那个整天和他混在一起不干好事的地精赛恩格惹上的麻烦!
Поищи его, пожалуйста, в укреплении Южных Морей на востоке. Наверняка редиска-гоблин, который везде с ним ошивается, Синг, втянул его в какую-то передрягу!
你能不能去东边南海据点帮忙找找看?我打赌是那个整天和他混在一起不干好事的侏儒维兹尔·铜栓惹上的麻烦!
Поищи его, пожалуйста, в укреплении Южных Морей на востоке. Наверняка редиска-гном, который везде с ним ошивается, Виззл Медноштиф, втянул его в какую-то передрягу!
пословный:
南海镇 | 的 | 麻烦 | |
беспокойный, надоедливый; трудный, хлопотливый, сложный, тягостный; беспокойство; надоедать; беспокоить; вежл. затруднять (просьбой); пожалуйста
|