占领阵地
zhànlǐng zhèndì
овладевать позицией
примеры:
当进攻开始时,我们就立刻挺进占领阵地。它们的兵力无穷无尽……我们低估敌人了。现在我们最好的几名萨满滞留在外面,身心俱疲,远离我们的防御阵线。
Когда началась атака, мы сразу же дали отпор врагу, чтобы занять поле. Но вражеские войска были огромны... мы недооценили их силы. И теперь лучшие наши шаманы остались там, без нашей защиты, почти без сил, в весьма затруднительном положении.
把敌人占领的阵地夺过来
recapture the position seized by the enemy
实际占领地保有权; 实际占领地保有权原则
неприкосновенность границ
实际占领地保有权原则;占领地保有主义
право на фактически занимаемую территорию
抱歉,我们以后会避免占领你领地附近的地域。
Впредь мы не станем занимать земли рядом с вами.
在非洲的药品市场上,中国的中草药和成药正在飞快地占领市场。
В африканской медицине китайские травы и фармацевтические препараты занимают все больше места.
这家公司被授予特权,可以在被占领地区进行贸易活动。
The company was granted a charter trade in the occupied territory.
我真想不出他从哪得到的资金,如此迅速地占领了市场。
Не пойму, откуда у него взялись деньги, чтобы так быстро раскрутиться.
占领地盘、做工作、让大伙忠诚。加吉和寇特也派我注意那里的一动一静……
Как захватывать землю, как выбирать тактику, как держать бойцов в подчинении. Гейдж и Кольтер также поручили мне сбор информации...
对于陆地城市, 文化也用于自动占领新单元格,允许城市控制更多领地并变得更加强大。
В сухопутных городах культура также нужна для автоматического захвата новых клеток. Это увеличивает городскую территорию и усиливает город.
пословный:
占领 | 阵地 | ||
воен. позиция
|