卡尔夫部落
_
Кальфю-Мапу
примеры:
等我们解决掉他之后,就得去对付钢铁部落的首领指挥官沃尔卡了。
Как только с ним разберемся, сразу займемся предводителем Орды – командиром Воркой.
到南边的甜水绿洲去,干掉科卡尔掠夺者和科卡尔风暴先知,收集他们的护腕。当你能带回足够多的护腕的时候,部落会奖赏你的。
Отправляйся в Цветущий Оазис к югу отсюда, перебей мародеров и предвестников бури из племени Колкар и принеси мне их наручи. Возвращайся с трофеями, и Орда тебя наградит.
一度统治整个东凄凉之地的科卡尔部落,如今门庭冷落,力普拉可汗是仅存的族人之一。我们在边境发现了奄奄一息的他。听听他怎么说吧。
Хан Лепрах – один из последних представителей племени Колкар, которому раньше принадлежала вся восточная часть Пустошей. Мы нашли его при смерти у границы наших владений. Выслушай его.
赫兹鲁尔·血印是贫瘠之地的科卡尔半人马的首领。他凶猛、残忍,诡计多端。消灭他就可以瓦解半人马部落,从而极大地削弱他们对我们的威胁。
Хэзрул Кровавая Отметина – глава кентаврского клана Колкар в Степях. Он свиреп, жесток и хитер. Одолев его, ты нанесешь серьезный урон клану, а значит, кентавры станут меньше угрожать нам.
甘达维的精灵,过着平静的生活,没错,但是某一个月亮消失的夜晚,兽人部落卡祖尔达哈包围了我们的城市。他们把我们煮了吃还烧掉了剩下的人。黎明之光再也见不到甘达维的精灵了。
Эльфы дома Гандавум жили в мире, о да, пока однажды ночью, когда луна закрыла свое лицо, орки из племени Казулдагар не осадили наш город. Они поджарили, съели и сожгли всех нас до единого. Ни один эльф из дома Гандавум не увидел свет новой зари.
пословный:
卡尔 | 夫 | 部落 | |
1) Карл (имя)
2) Invoker (персонаж из компьютерной игры Dota)
|
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|
1) племя; род
2) становище, поселение; кочевье
Орда (фракция орков во вселенной World of Warcraft) |