卡拉莫尔多
kǎlāmò’ěrduō
Карамолдо (имя)
примеры:
我知道,斯卡尔不会忘记这点。史东的死,将成为众多与赫玛·莫拉诡计有关的故事之一。
Я знаю. Скаалы этого не забудут. Смерть Сторна станет новой легендой о коварстве Хермы-Моры.
我知道,斯卡尔不会忘记这点。史东的死,将成为众多与赫麦-莫拉诡计有关的故事之一。
Я знаю. Скаалы этого не забудут. Смерть Сторна станет новой легендой о коварстве Хермы-Моры.
我跟赫麦尤斯·莫拉谈过了。他想要“斯卡尔的秘密”。
Мы говорили с Хермеусом Морой. Он попросил у меня тайны скаалов.
雷吉纳尔多·李奥纳多·佩德罗·玻利瓦尔·德·阿伦卡尔-阿拉里皮
Режиналду Леонардо Педро Боливар де Аленсар-Арарипе
是啊,但是在他的“帮助”之下,我的父亲也被他所杀。这就是赫玛·莫拉的本性,他是斯卡尔永远的敌人。
Ну да, только для этой помощи вовсе не обязательно было убивать моего отца. Это в обычаях Хермы-Моры, вечного врага скаалов.
是啊,但是在他的“帮助”之下,我的父亲也被他所杀。这就是赫麦-莫拉的本性,他是斯卡尔永远的敌人。
Ну да, только для этой помощи вовсе не обязательно было убивать моего отца. Это в обычаях Хермы-Моры, вечного врага скаалов.
对。斯卡尔的故事中也提及,终有一天我们势必得放弃秘密。那一天,也就是赫玛·莫拉获胜的日子。
Да. Скаалы всегда говорили, что настанет день, когда мы будем вынуждены выдать свои тайны. Когда Херма-Мора, наконец, победит.
对。斯卡尔的故事中也提及,终有一天我们势必得放弃秘密。那一天,也就是赫麦-莫拉获胜的日子。
Да. Скаалы всегда говорили, что настанет день, когда мы будем вынуждены выдать свои тайны. Когда Херма-Мора, наконец, победит.
拉多维德不会给你机会,但我可以。去凯尔莫罕吧。去那里大显你的身手。
Я даю тебе такую возможность, даже Радовид не сможет предложить тебе ничего подобного. Поезжай в Каэр Морхен... И покажи, на что ты способна.
托格洛克·莫尔多(原名 Байымбет Абжырахманов 拜厄姆别特·阿布德拉赫曼诺夫, 1860-1942, 苏联吉尔吉斯民间诗人)
Тоголок Молдо
但当我被拉出我的构造体时,法尔多·艾斯卡尔欣然偷走了这张皮,留作纪念。
Когда меня вытащили из тела, мою кожу с огромным удовольствием прибрал себе Фальдо Искар. Теперь он носит ее на себе как трофей.
我是雷吉纳尔多·李奥纳多·佩德罗·玻利瓦尔·德·阿伦卡尔-阿拉里皮,巴西利亚的高级指挥官。很高兴见到大家。
Я Режиналду Леонардо Педро Боливар де Аленсар-Арарипе, Верховный главнокомандующий Бразилии. Я рад встрече с вами.
пословный:
卡拉 | 拉莫尔 | 莫尔多 | |
1) Кара (имя)
2) Калашар (Тибетский авт. р-н, КНР)
|