危如朝露
_
совершенно беззащитный; 危险得象清早的露水,太阳一出就会消失。比喻处境极危险。
weī rú zhāo lù
precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence【释义】危险得象清早的露水,太阳一出就会消失。比喻处境极危险。
【出处】《史记·商君列传》:“君之危若朝露,尚将延年益寿乎。”
примеры:
人生如朝露,应该及早努力,免得将来一事无成。
Жизнь коротка, поэтому нужно раньше начать трудиться, чтобы в дальнейшем были плоды.
пословный:
危 | 如 | 朝露 | |
тк. в соч.
1) опасный; быть в опасности; опасность
2) угрожать
3) вредить
4) (быть) при смерти
|
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|