危言危行
wēiyán wēixíng
прямые (смелые) речи и честные поступки
wēiyán-wēixíng
[honest talk and action] 指不畏危难而直言敢为
邦有道, 危言危行, 邦无道, 危行言逊。 --《论语》
wéi yán wéi xìng
言行举止均正直不阿。
论语.宪问:「邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。」
三国志.卷十六.魏书.杜畿传:「当官不挠贵势,执平不阿所私,危言危行以处朝廷者,自明主所察也。」
weī yán weī xíng
upright and plainspoken (idiom)wēi yán wēi xíng
cautious speech and conductwēiyánwēixíng
honest/cautious talk and action【释义】危:正直。说正直的话,做正直的事。
【出处】《论语·宪问》:“邦有道,危言危行,邦无道,危行言孙。”
синонимы:
同义: 大义凛然
пословный:
危言 | 危行 | ||
1) 危险的行动。
2) 小心地行动;慎行。
3) 正直的行为。
4) высокопринципиальные поступки
5) 不安全的航行。
|