历史遗产
_
наследие истории; историческое наследие heritage; historical legacy
наследие истории; историческое наследие
lì shǐ yí chǎn
heritage
historical legacy
a legacy of history
lìshǐ yíchǎn
legacy of history; historical heritageпримеры:
历史文化遗产
историко-культурное наследие
保护美洲国家考古、历史和艺术遗产公约;圣萨瓦尔多公约
Конвенция об охране археологического, исторического и художественного наследия американских государств; Сан-Сальвадорская конвенция
如果世界这次还不采取行动,我们就可能永远地失去早期佛教历史上最为珍贵的遗产。
Если мир ничего не предпримет на этот раз, мы рискуем потерять одно из ценнейших наследий ранней буддистской истории.
真是麻烦的历史遗留呢…
Сколько же хлопот с этими древностями.
许多历史遗迹一直遗留到现在。
Множество исторических памятников сохранилось до наших дней.
历史遗留下的问题应该怎样处理呢?
How are we to deal with the problem left behind by history.
保护非洲历史遗址遗迹研究和促进中心
Исследовательско-просветительский центр охраны исторических мест и памятников в Африке
我们计划去访问该修道院的珍贵的历史遗址。
We plan to visit the venerable ruins of the abbey.
他好像提到过去参观海岸边的历史遗址什么的……当然,是以非官方的身份说的。
Допустим, он упоминал что-то о том, что хотел осмотреть какие-то достопримечательности на побережье... неофициально, конечно.
早在历史遗忘的年代,我曾经是名伟大的国王。我的疆土辽阔,我的财富取之不尽,我的力量用之不歇。
В эпоху давно минувшую и всеми забытую, я был великим королем. Царство мое было велико, владения беспредельны, силы безграничны.
没错,弗里德曼,我们完事了。觉醒者,你也完了。不久你就会变得和历史遗物一般,此地就是你的葬身之所。
Да, Вредеман. Мы закончили. И с тобой, пробужденный, тоже покончено. Вскоре ты станешь всего лишь жалким напоминанием о старых временах. А это место станет твоей могилой.
пословный:
历史 | 史遗 | 遗产 | |
1) история; исторический
2) ход [событий]; биография
3) прошлый, предыдущий
|
1) наследственное имущество; наследство
2) посмертное достояние, наследие
|