厉声斥责
_
scold with an irritating voice
строго порицать
lì shēng chì zé
scold with an irritating voiceseverely reprimand; excoriate
lìshēngchìzé
scold shrillyпримеры:
“你他妈为什么那么胖,安格斯?”莉兹厉声斥责。“都是因为∗你∗现在一切都没有意义了,还浪费了我的时间。我说过,提图斯——”她转向他。“我告诉过你别管她的。”
Да что ж ты такой жирный, Ангус! — огрызается Лиззи. — Теперь — из-за ∗тебя∗ — всё это потеряло смысл! Только время мое потратил. Говорила я тебе, Тит, — поворачивается она к нему. — Говорила — просто сдай ее.
母亲厉声斥责吵吵闹闹的孩子。
The mother snapped at the noisy children.
严厉斥责
сделать разнос кому-либо; намылить голову кому
严厉斥责; 责骂
Намылить голову кому
严厉斥责的话
разносные слова
他严厉斥责对手的欺诈行为。
He lashed at his rival for dishonesty.
大声斥责
hurl reproaches
我们返回后,队长当着所有人的面严厉斥责我,并要求我跟他在旧录音室私下会面。
Когда мы вернулись, капитан отчитал меня при всех, а затем приказал явиться для разговора в старую студию звукозаписи.
пословный:
厉声 | 斥责 | ||
строгий (суровый) голос
|