厚薄
hòubó
толщина
hòubó
① 厚度:这块板子的厚薄正合适。
② 指重视与轻视,优待与慢待,亲近与疏远:都是朋友,为何要分厚薄。
hòubó
[thickness] 厚与薄的程度
这块褥子厚薄不均
hòu bó
1) 厚度。
三国演义.第八回:「别筑郿坞,役民夫二十五万人筑之,其城郭高下厚薄一如长安。」
2) 浓淡、稀稠。
周礼.天官.酒正:「掌其厚薄之齐,以共王之四饮三酒之馔。」
3) 多寡、大小。
文选.陆机.五等论:「使其并贤居治,则功有厚薄;两愚处乱,则过有深浅。」
4) 亲疏。
淮南子.主术:「夫以一人之心而事两主,或背而去,或欲身徇之,岂其趋舍厚薄之势异哉?」
5) 贵贱、贫富。
荀子.富国:「故使或美或恶、或厚或薄、或佚或乐、或劬或劳,非特以为淫泰夸丽之声,将以明仁之文、通仁之顺也。」
hòu bó
to favor one and discriminate against the other (abbr. for 厚此薄彼[hòu cǐ bó bǐ])hòu báo
thickness
also pr. [hòu bó]
hòu bó
(厚度) thickness:
厚薄适中 moderate thickness
纸张厚薄无关紧要。 It doesn't matter whether the paper is thick or thin.
hòubáo
thicknesshòu-bó
1) thickness and thinness
2) munificence and parsimony
1) 厚度。
2) 犹浓淡;稀稠。
3) 犹大小;多少。
4) 顺利和蹇滞。多指命运。
5) 犹亲疏。
6) 指富裕或穷困。
7) 犹好坏。
частотность: #36439
в русских словах:
толщиномер
厚度规 hòudùguī, 厚度计 hòudùjì, 厚薄规 hòubáoguī; (пахиметр) 测厚计 cèhòujì
щуп калиберный
测隙规, 厚薄量规
синонимы:
примеры:
人物受性有厚薄也
люди бывают наделены различным нравом — и добрым, и дурным
厚薄适中
moderate thickness
纸张厚薄无关紧要。
It doesn’t matter whether the paper is thick or thin.
厚薄不匀
gage distortion
厚角组织植物的一种支持组织,由延长的活细胞组成,细胞壁厚薄不均
A supportive tissue of plants, consisting of elongated, living cells with unevenly thickened walls.