原料药
yuánliàoyào
активный фармацевтический ингредиент; лекарственное сырьё; лекарственная субстанция; нерасфасованная лекарственная форма
crude drug
примеры:
化学原料药及其制剂
активный химический фармацевтический ингредиент и лекарственное средство
原料药销售公司
компания по реализации лекарственного сырья
化学药品原料药
лекарственное сырье для химических препаратов
链金原料;药草
Алхимический ингредиент: трава
那你想看看我的药水和原料吗?
Так тебя интересуют мои зелья и ингредиенты?
收集煎制青草煎药所需要的原料
Собрать необходимые ингредиенты и приготовить Экстракты Трав.
收集水鬼外激素魔药所需的原料
Соберите ингредиенты для эликсира из феромонов утопца.
突变诱发物原料。可用来熬煮突变煎药。
Мутагенный ингредиент. Нужен для создания мутагенных отваров.
魔法配件、炼金原料、魔药… 什么都有。
Магические аксессуары. Алхимические ингредиенты, эликсиры и все такое.
我想找些药水原料,让我看看你在卖些什么吧?
Мне кое-что нужно для эликсиров. Покажи, что у тебя есть на продажу.
突变诱发物原料。可用来制作煎药与增强能力。
Мутагенный ингредиент. Позволяет улучшить умения или создать мутагенный отвар.
熬煮魔药需要药草、怪物身上采来的原料和烈酒。
Для создания эликсиров необходимы травы, ингредиенты, добываемые из чудовищ, и крепкий алкоголь.
野生原料、蜂蜜、药材和技术原料购销加工合作社管理总局
Главкоопживсырье; Главное кооперативное управление по заготовке, переработке и сбыту животного сырья и пушнины
她深入附近一座塔的地下,为她那邪恶的药剂寻找原料。
Она отправилась глубоко в подземелье под башней неподалеку в поисках ингредиентов для своих мерзких зелий.
炼金台可以用来混合原料,调制出有用的药水和致命的毒药。
В алхимических лабораториях можно смешивать ингредиенты, получая полезные зелья и смертельные яды.
基础炼金术||在瞑想模式下调制药水。先收集好所有需要的原料。
Основы алхимии||Вы сами можете готовить эликсиры в режиме медитации. Вначале нужно собрать все необходимые Ингредиенты.
你可以把最多三种的原料混合来,制作自己的药水。可以使用这个炼金台。
Ты можешь создавать зелья, смешивая ингредиенты. Используй алхимическую лабораторию.
搜刮怪兽的尸体,你就可以得到调配各种魔药、炸弹与剑油的原料。
Добывайте ингредиенты для изготовления эликсиров, бомб и масел, обыскивая тела противников.
提示:你可以在暝想模式开启链金术面板,将药草作为链金原料使用。
Совет: травы содержат алхимические ингредиенты. Чтобы приготовить из них зелье, войдите в режим медитации и откройте панель алхимии.
现在,我们还需要最后一种原料才能完成献给斯特拉达玛侯爵的药剂。
Чтобы завершить зелье для маркграфини Страдамы, не хватает всего одного ингредиента.
我们大多出售草药和炼金术原料之类的东西。在战前,我们主要卖些家用香料,是的。
По большей части травы и алхимические ингредиенты. А до войны наш товар был нужен, чтобы создавать приятный запах в доме, да.
以太||以太,以紫色显示,基本炼金数物质。它可以在许多原料中找到,包含药草、矿物与怪物器官。
Эфир||Эфир, обозначаемый фиолетовым цветом, является основой всех алхимических соединений. Он входит в состав множества компонентов, включая травы, минералы и части тела различных чудовищ.
那儿生活着外域乃至诸界中最毒的生物——硬壳穿地虫。我需要这种生物的毒囊做为毒药的原料。
Там обретаются самые ядовитые твари Запределья – да и не только Запределья. Я имею в виду землероев. А яд можно добыть из их ядовитых желез.
你的药水是用什么煎成的?我想知道是什么原料造成这么清楚的幻觉。你放了蘑菇?强薄蕈?舞垂皮?
А что у тебя за отвар? Интересно, что вызывает такие сильные видения. Гриб какой-нибудь? Крёсник? Поднивка плясовая?
我不久之前找芭芭拉小姐治疗的时候,听她提起过,教会里有一种药材的原料不够用了…
Недавно я обратился к Барбаре за помощью, но она сказала, что сейчас в церкви не хватает лекарственных препаратов...
我需要的第一种原料是多刺仙人掌球果的根茎。它的天然治疗效果很适合作为药膏的基质。
Во-первых, мне понадобится корень колючей сливы. Его природные лечебные свойства позволят приготовить подходящую основу для мази.
含有水银的原料||水银,以银色显示,基本炼金术物质之一。它出现在许多原料之中,包含药草、矿物与怪物器官。
Гидраген||Гидраген, обозначенный серебяным цветом, является одной из основных алхимических субстанций. Он входит в состав многих трав, минералов и частей монстров.
贤者之石||贤者之石,呈现绿色,是种基本的炼金用物质。它在许多原料里出现,包括药草、矿物,和怪物的身体部分。
Ребис||Ребис, обозначаемый зеленым - одна из основных алхимических субстанций. Он входит в состав многих компонентов, включая травы, минералы и части тел чудовищ.
包含硫磺的原料||硫磺,呈现黄色,是种基本的炼金用物质。它存在于许多原料之中,包括药草、矿物,和怪物的身体部分。
Квебрит||Квебрит, обозначаемый желтым - одна из основных алхимических субстанций. Он входит в состав многих компонентов, включая травы, минералы и части тел чудовищ.
明矾||明矾,呈现蓝色,是种基本的炼金用物质。它可以在许多原料中找到,包括药草、矿物,和怪物的身体部分。
Купорос||Купорос, обозначенный синим цветом, является одной из основных алхимических субстанций. Это ингредиент встречается во многих компонентах, в том числе травах, минералах и частях тел монстров.
包含朱砂的原料||朱砂,呈现橘色,是种基本的炼金用物质。它可以在许多原料中发现,包括药草、矿物,和怪物的身体部分。
Киноварь||Киноварь, обозначенная оранжевым цветом, является одной из основных алхимических субстанций. Это ингредиент встречается во многих компонентах, в том числе травах, минералах и частях тел монстров.
恐怕那原料不太容易取。要用煎药唤醒别人的记忆,溶液里必须含有另一个同种族生物的血。
Видишь ли... С ним есть одна сложность. Приготовление микстуры требует крови. Причем, донор и существо, чьи воспоминания мы хотим получить, должны быть одного вида.
不过,当地的原料能够与魔石共存。至高岭上面生长着一种名为狐尾花的草药,可以做成合适的助熔剂。
А вот местные материалы вполне себе мирно сосуществуют с силовым камнем. На холмах Крутогорья растет трава под названием лисоцвет – из нее можно сделать походящий плавень.
他们的眼睛和腱是许多药剂的重要原料,白衣拉法达同时将他们的血用於实验中,声称具再生特性。但他显然错了。
Их глаза и сухожилия входят в состав многих магических средств. Раффар Белый ставил эксперименты с кровью троллей - пытался доказать, что она ускоряет регенерацию. Он ошибался.
特殊原料||突变狩魔猎人药水需要获得从少有从怪物身上发现的特殊原料。这些原料包含物质的独特化合物,而且不能用其他东西替代。
Особые ингредиенты|| Для мутагенных эликсиров ведьмаков требуются особые ингредиенты, которые получают из туш редко встречающихся монстров. Эти ингредиенты содержат уникальные комбинации субстанций, и их нельзя заменить.
建筑师很满意。香料是他可怕毒药的最后一份原料,甚至可以将永恒巨龙化为尘埃...不过,后面的故事我们下次再讲。
Архитектор был доволен. Пряные ягоды были последним ингредиентом яда, который он собирался приготовить - яда такого мощного, что он стер бы в порошок даже бессмертного дракона... Но это совсем другая история.
为了准备药水,炸弹与剑刃涂油,你必须拥有说明其制作细节的配方,以及包含配方中提及成分的原料。你只能在瞑想时准备混合物。
Чтобы приготовить эликсир, бомбу или масло для меча, необходимо иметь рецепт и ингредиенты с субстанциями, указанными в рецепте. Зелья можно готовить только в режиме медитации.
幻觉毒菇||一种德鲁伊教徒用在他们仪式上的菇类。它在狩魔猎人所操用的炼金术上是毫无用处的,也无法当作原料。採集幻觉毒菇不需要草药学技能。
Псилоциб||Этот вид гриба используют друиды в своих ритуалах. Его нельзя использовать, как ингредиент в ведьмачьей алхимии. Для сбора Псилоцибов навык Травника не нужен.
我们已经找到了制作治疗哑巴药水所需的原料,而且按顺序混合好了。现在我们要做的就是将药水给沃格拉夫服用,然后静候结果。
Мы нашли все ингредиенты для зелья, которое лечит от немоты, и смешали их в правильном порядке.
那熟悉药草的人看上去该是什么样?何况外表也会骗人。我要找的不是满地乱长的杂草,而是一些稀有原料。你帮得了我吗?还是我应该继续前进去找别人?
Внешность обманчива. И в любом случае, мне нужны не обычные растения, а редкие ингредиенты. Сможешь мне помочь? Или мне еще кого поискать?
пословный:
原料 | 药 | ||
сырьё, необработанный материал, сырьевые ресурсы, ингредиент, компонент
|