厨房里散发出炒菜味儿
пословный перевод
厨房 | 房里 | 散发 | 发出 |
1) кухня; камбуз
2) повар
|
1. 房间里面。 如: “你躲在房里做什么? ”
2. 被收房的丫环侍女, 而没有妾的地位, 但比一般的丫环地位高。 有时亦指妾。 金瓶梅·第四十一回: “我不好说的。 他不是房里, 是大老婆? ”醒世姻缘传·第八十四回: “这里偏着不做房里的, 你说十八两, 也忒多了点子。 ”或作“房里人”、 “房里的”。
|
I sànfā
1) распространять; раздавать (напр., листовки)
2) издавать; распространять (напр., аромат)
II sànfà
1) всклоченные волосы; космы 2) распускать волосы (обр. в знач.: покидать службу, уходить на покой)
|
1) выпустить, издать; выдать; послать; источать; излучать (свет)
2) произнести, издать (звук)
|
炒菜 | 味儿 | ||
1) готовить (жарить) пищу
2) жареные овощи; жареное
|
1) вкус; привкус; запах; налёт; оттенок
2) изящество, красота; очарование
3) интерес; вкус (к чему-л.)
|
в примерах:
厨房里散发出炒菜味儿。
Из кухни тянет жареным.
厨房里散发出煎鱼味儿
Из кухни доносится запах жареной рыбы