去向不明
qùxiàng bùmíng
направление неизвестно; в неизвестном направлении; куда отбыл — неизвестно
на кудыкины горы; за кудыкины горы; неизвестно, в каком направлении
qù xiàng bù míng
missing
lost
qùxiàngbùmíng
whereabouts unknownв русских словах:
кудыкин
(或 за)кудыкины горы〈俗, 谑〉去向不明.
примеры:
酋长去向不明!但我们的计划还得执行下去。<name>,看来你能把事办成。
Вождь исчез! Но мы продолжим его план. <имя>, похоже, у тебя получается достигать поставленных целей. Собственно, поэтому, я к тебе и обращаюсь...
核口可乐发明者强卡列·布来伯顿是核口世界的设计决策者。2077年末,他忽然退隐幕后,从此去向不明。
Проектированием "Ядер-Мира" в основном занимался Джон-Калеб Брэдбертон, изобретатель "Ядер-Колы". В конце 2077 года он внезапно исчез из поля зрения прессы, и с тех пор о его местонахождении ничего не известно.
不明 的去向
Терять из виду кого-что
看不见; 不明…的去向; 与…失掉联系; 不知…的消息
Терять из виду кого-что
与失掉联系; 与…失掉联系; 看不见; 不知的消息; 不知…的消息; 不明的去向; 不明…的去向
терять из виду кого-что
意向不明。
One’s intention is not clear.
啊? 你明天倒是去不去呀?
ну? пойдёшь ты завтра или нет?
明天去不去游览,得看天气情况
пойдем ли завтра на экскурсию, зависит от погоды
пословный:
去向 | 不明 | ||
1) не понимать, неизвестно, не ясно; неизвестный
2) нечеткий, неразборчивый, неясный
3) не умный, не способный
4) невозможно установить
|