县市政府
_
municipal administration
уездные и городские правительства
xiàn-shì zhèngfǔ
municipal administrationпримеры:
一群暴民闹事反对市政府。
A mob was rioting against the municipal government.
市政府计划发起禁烟运动。
The city hall is planning to start a campaign against smoking.
连市政府目前都感到经费困难。
Even the town council is now feeling the pinch.
环顾四周:盗匪,怪兽,还有…市政府都保持沉默。
Оглянись вокруг... Видишь этот бардак? Разбойники, чудовища..., ратуша практически не действует. Неизвестно, откуда поступают распоряжения и кто их отдает.
如果你没钱行贿的话,最好不要去烦市政府。
Если нет золота на взятки, в ратушу лучше не соваться.
多年以来商业局一直不受市政府的重视。
The commerce Department has for many years been a stepchild of the city government.
市政府11月20日出动数十警察到中垌镇西门坡村抢地
городская администрация 20 ноября направила несколько десятков сотрудников полиции в деревню Симэньпо поселка Тунчжун в целях реквизиции земельных участков
丑闻啊!整个国家的资金跟努力全都被市政府给败光了。
Скандал! Столица могучего королевства, а в ратуше ничего нельзя решить.
完成联邦市政后玩家即可升级至最强大的政府体制:州政府。
По завершении социального института «Федерация» вы сможете внедрить наиболее сильную форму правления – «Правительство штата».
市政府里的每个人都收回扣,在那里只有送红包,事情才办得成。
Everyone at City Hall is receiving kickbacks. It's the only way to get anything done there.
去你的!这就像造访市政府,然後海扁市长一顿。要聊天就去城镇广场,想打炮的时候再来这里。
Тьфу, чтоб тебя обосрало! Вот пошел бы ты к бургомистру и там его трахнул, и что было бы? Это там разговаривают, а тут нет.
纽约朝鲜战争退伍军人纪念委员会昨天在市政府得到五万元的“强心剂”(补助)。
The New York Korean Veterans Memorial Commission got a$50, 000 shot in the arm at City Hall yesterday.
“封起来并不代表别人不会靠近。这样唯一能做的,就是不会把市政府的手弄脏。”他苦涩地笑了。
«Хотя такие меры ничего не решат. Просто городской совет сможет умыть руки», — он кисло улыбается.
美国的市政债券已经在以巨额的风险溢价进行交易,而第一次大规模的政府拖欠根本就还没有发生。
Американские муниципальные облигации уже продаются с огромными премиями за риск, а первый крупный правительственный дефолт еще даже не наступил.
пословный:
县市 | 市政府 | ||
1) города и округа (уезды)
2) уездный рынок
|
1) муниципалитет, городская управа, городской совет, городская администрация
2) городское правительство (в городах непосредственного подчинения Центру)
|