及锋而试
jífēngérshì
пробовать, когда обострение является наибольшим (обр. в знач.: ковать железо, пока оно горячо; использовать удобный случай)
jí fēng ér shì
趁着军队士气旺盛时使用军队。语本史记.卷八.高祖本纪:「军吏士卒皆山东之人也,日夜跂而望归,及其锋而用之,可以有大功。」后指趁着有利时机,果断而行。或作「及锋一试」。
jí fēng ér shì
lit. to reach the tip and try (idiom); to have a go when at one’s peakjí fēng ér shì
(比喻趁着士气旺盛时使用军队,也比喻趁着有利的时机行动) Try while the point is sharp.; attack when army kept up high morale; come up to the tip of a bayonet and try; Strike the iron while it is hot.jífēng'érshì
wr. Strike the iron while it's hot.【释义】及:乘;锋:锋利,比喻士气高昂;试:试用。趁锋利的时候用它。原指乘士气高涨的时候使用军队,后比喻乘有利的时机行动。
【出处】《汉书·高帝纪上》:“吏卒皆山东之人,日夜企而望归,及其锋而用之,可以有大功。”
【用例】此后自当避免些无须必践的荆棘,养精蓄锐,以待及锋而试。(鲁迅《两地书·五》)
1) 《史记‧高祖本纪》:“军吏士卒皆山东之人也。日夜企而望归,及其锋而用之,可以有大功”谓乘军中士气旺盛之时用之。后以“及锋而试”比喻趁人有为之时加以任用。
2) 喻乘可行之机而行事。
пословный:
及锋 | 而 | 试 | |
1) пробовать; примерять; испытывать
2) экзамен
|