友好气氛
_
дух дружбы
примеры:
友好的气氛
дружественная атмосфера
在友好气 氛中
в дружеской атмосфере
诚挚友好的气氛
a sincere and friendly atmosphere
在友好的气氛中
в дружественной атмосфере
亲切友好的气氛
cordial and friendly atmosphere
在亲切友好气氛中
в тёплой дружеской атмосфере (обстановке)
宴会充满友好气氛。
The banquet was permeated with an atmosphere of friendship.
会谈在友好的气氛中进行
беседа прошла в дружественной атмосфере
宴会始终充满亲切友好的气氛。
The banquet was full of cordial and friendly atmosphere from beginning to end.
国家主席江泽 民在人民大会堂同俄罗斯联邦总统叶利钦在亲切友好的气氛中举行了会谈
Сегодня утром в Доме народных собраний в теплой дружеской атмосфере прошла встреча между председателем Цзян Цзэминем и президентом Российской Федерации Ельциным
пословный:
友好 | 好气 | 气氛 | |
1) дружба
2) дружный, дружеский, дружественный
|
1) [доброе] расположение; дружелюбный (доброжелательный) тон
2) крайне рассерженный (сердитый); вне себя; очень рассердиться
hàoqì
раздражительный, вспыльчивый
|
перен. атмосфера, обстановка, настроение, расположение духа
|