双手双头斧
_
Двуручная секира
примеры:
这柄强大的斧头诞生于石头与金属的灵魂碰撞,因此它需要你用双手的力量才能挥舞。
Духи камня и дух металла сошлись вместе, чтобы создать этот великолепный топор. От бойца он потребует равной силы в обеих руках.
“双手斧?看来没人跟他提过。”
Двуручный топор, говоришь? Разве что для тебя...
双斧投掷每把斧头的的减速效果提高10%,减速效果持续时间提高0.5秒。
Усиливает замедление от каждого попадания «Двух топоров» на 10% и продлевает действие замедления на 0.5 сек.
巴罗在架设捕捉茜卓的陷阱时,未曾料想会有魁梧狮族挥舞着双头斧杀到。
Когда Бараль готовил ловушку для Чандры, он совсем не ждал появления громадного леонинца, вооруженного обоюдоострым топором.
这位光荣的勇士擅长使用双手斧,她在相邻的建筑物之间跑动,能够通过狂暴旋风将多个敌人或建筑一同粉碎!
Эта блистательная воительница, мастерица двуручного боевого топора, проносится между зданиями и сокрушает несколько противников или строений одновременно!
如果敌人被双斧投掷的两把斧头同时击中,则受到100~~0.04~~点额外伤害。而且会算做“你想吃一斧头?”命中了 5名英雄。
Если оба топора одновременно попадают в одного противника, он получает на 100~~0.04~~ ед. больше урона. Кроме того, такое попадание добавляет 5 пункт,пункта,пунктов к прогрессу задачи «Хочешь топор?».
пословный:
双手 | 双头斧 | ||