双日不着单日着
_
迟早会有一天。 水浒传·第二十一回: “我不看宋押司面皮, 教你这屋里粉碎。 教你双日不着单日着。 我不结果了你, 不姓唐! ”
shuāng rì bù zhuó dān rì zhuó
迟早会有一天。
水浒传.第二十一回:「我不看宋押司面皮,教你这屋里粉碎。教你双日不着单日着。我不结果了你,不姓唐!」
пословный:
双日 | 不着 | 单日 | 着 |
если не...
-buzháo
модификатор глаголов, указывающий на невозможность совершения действия
|
1) нечётный день [месяца]
2) один день
|
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |