反传统
fǎn chuántǒng
нарушать традиции
fǎn chuántǒng
go counter to traditionпримеры:
古怪的人明显不遵守既定规则的人,特指行为古怪反传统的人
One that deviates markedly from an established norm, especially a person of odd or unconventional behavior.
无线电测距(系统)反传器
маяк-ретранслятор в радиодальномернои системе
无线电测距{系统}反传器
маяк-ретранслятор в радиодальномернои системе
用传统国画手法反映祖国的新面貌
use the traditional style of painting to represent the new face of our country
反对传统、毁坏偶像的思想、行为或主义
The beliefs, practices, or doctrine of an iconoclast.
我们让嘎抓休息一下,反正尚恩也需要我们人类的传统照料才行。
Пусть Кодсворт отдохнет. Шону все равно пора побыть с живыми людьми.
唉,我总不能抱怨真的做事的人,可是你违反超过200年的传统。一定会有人说话的。
Ну, я не могу критиковать того, кто все-таки добыл мне краску, но ты же сейчас разрушаешь 200-летнюю традицию! Людям это не понравится.
我说你是对的。夜母是对的。古老传统……它引领了黑暗兄弟会千百年。我居然反对它,真是傻瓜。
Я признаю твою правоту. Правоту Матери Ночи. Древние обычаи... долгие века хранили Темное Братство. Глупо было идти против них.
我在走七千台阶的朝圣之路,为了纪念灰胡子和反思我的人生。这是天际诺德人的一项传统。
Я иду по семи тысячам ступеней, чтобы почтить Седобородых и подумать о жизни. Таков обычай среди нордов Скайрима.
我在走七千级台阶的朝圣之路,为了纪念灰胡子和反思我的人生。这是天霜诺德人的一项传统。
Я иду по семи тысячам ступеней, чтобы почтить Седобородых и подумать о жизни. Таков обычай среди нордов Скайрима.
保守主义一种强调尊重传统制度、不信任政治激进主义并反对在已确定秩序中的突然变化的政治主张或态度
A political philosophy or attitude emphasizing respect for traditional institutions, distrust of government activism, and opposition to sudden change in the established order.
你开玩笑吧。我可以理解部分家族成员希望再次重振古老传统,但肯定没人会反对艾丝翠德的统治的。
Ты шутишь. Хоть я и понимаю, что некоторые члены семьи хотят вернуться к древним обычаям, никто не пойдет против Астрид.
六日夫人并不依赖传统的淡水资源来建立她紧密相连的帝国。相反,她利用了农场和种植园的网络来达成这一目标。
Для строительства своей компактной империи Иш-Вак-Чан-Ахав не нужны традиционные источники пресной воды. Секрет ее успеха — сеть ферм и плантаций, подпитывающих ее тягу к звездам.
贝哈文学院反对鲍克兰的戏剧传统,传统中主要角色在第二幕鲜有剧烈变化,第二幕的存在仅仅是为第三幕的大结局铺垫气氛而已。
Бельхавенская школа находится в оппозиции к боклерской драме, где второй акт лишь изредка служит для отображения важных перемен, которые влияют на героев, обычно же его роль заключается в нагнетании напряжения на пути к большому финалу, который имеет место в третьем акте.
пословный:
反 | 传统 | ||
1) перевернуть; обратный; противоположный
2) напротив, наоборот
3) бороться [выступать] против кого-либо/чего-либо; анти-; контр-; противо-
4) бунтовать
5) сокр. контрреволюция
|
устой, традиция, обычай; устоявшийся, традиционный
|