反反覆覆
_
fǎn fǎn fù fù
1) 重复,一次又一次。
如:「他反反覆覆的检视答案,深怕有所疏漏。」
2) 因缺乏主见或计画而任意更动。
如:「他做事老是反反覆覆的,既没主见,又没计画。」
fǎn fǎn fù fù
1) 重复,一次又一次。
如:「他反反覆覆的检视答案,深怕有所疏漏。」
2) 因缺乏主见或计画而任意更动。
如:「他做事老是反反覆覆的,既没主见,又没计画。」
пословный:
反反 | 反覆 | 覆 | |
1) осторожный, осмотрительный; достойный, приличный
2) привычный, обычный
|
см. 反复
1) повторяющийся, многократный; повторный; снова и снова, раз за разом
2) настойчиво повторять (о словах, делах), многократно пересказывать; неустанно возобновлять 3) повторяться, возобновляться [с начала]; давать новый приступ (о болезни); возобновление, повтор, реприза; рецидив
4) * колебаться в своих основах; опрокидываться, перевёртываться
5) быть неустойчивым в своих убеждениях; ненадёжный, изменчивый, неустойчивый
6) в составе сложных научных терминов переводится также при помощи приставки пере-
|
1) книжн. покрывать; закрывать
2) перевёртывать(ся); опрокидывать(ся)
|