反哺之情
_
比喻子女长大奉养父母,报答恩情。
【释义】比喻子女长大奉养父母,报答恩情。
【出处】明·李时珍《本草纲目·禽部》:“慈鸟:此鸟初生,母哺六十日,长则反哺六十日,可谓慈孝矣。”
【用例】他按月把钱寄给乡下的母亲,好让母亲从这反哺之情中来体会儿子对她的孝心。
примеры:
乌有反哺之孝
вороны знают почитание родителей, кормя их в старости
пословный:
反哺 | 之 | 情 | |
1) заботиться о родителях, содержать престарелых родителей
2) проявить ответную заботу, отблагодарить (за добро)
|
сущ.
1) чувство, эмоция; настроение; аффект; движения души
2) любовь, страсть
3) симпатия; дружба, взаимные чувства, взаимоотношения; склонность; предпочтение 4) стремление, желание, устремление; тяга, интерес
5) искренность; искренний; поистине; искренне, на самом деле
6) характер, натура
7) обстоятельство; положение, обстановка; факты
8) истина; истинный
|