反应炉保全控制
_
Управление системой безопасности реактора
примеры:
主反应炉·反应炉控制
Главный реактор управление реактором
联邦理工反应炉主要控制站
Станция управления реактором ТИС
有人被困在88号避难所里面需要帮助。她要我解开保全系统封锁,这样才能进到反应炉区域内,而我必须先找到控制板。
Какая-то женщина заперта в Убежище 88 и просит о помощи. Она попросила меня отключить блокировку и спуститься в реакторный зал, где можно найти плату управления.
首先,解除保全系统封锁,进到反应炉室。
Сначала снимите блокировку и войдите в зал реактора.
紧急程序下,控制板会存放在反应炉室。去那里找。你应该找得到。
Аварийные процедуры предписывают хранить такие платы в зале реактора. Поищите там.
接着把核弹头放进反应炉。你在做的时候,我会从控制室观察动力强度。
Затем положите в реактор боеголовку. Я буду следить за уровнем энергии из центра управления.
пословный:
反应炉 | 保全 | 全控制 | |
1) сохранять (в целости), обеспечивать сохранность; гарантировать целостность
2) тайв. охранник
|